A Lament
A wail for the dead and the dying!
They fall in the wind through the Gilead tree,
Off the sunset's gold, off hill and sea;
They fall on the grave where thou art lying,
Like a voice of woe, like a woman sighing,
Moaning her buried, her broken love,
Never more joy,—never on earth, never in heaven above!
Ah, me! was it for this I came here?
Christ! didst thou die that for this I might live?
An anguish, a grief like the heart o'er the bier,—
Grief that I cannot bury, nor against it can strive,—
Life-long to haunt me, while breath brings to-morrow,
Falling in spring and in winter, rain and sleet sorrow,
Prest from my fate that its future ne'er telleth,
Spring from the unknown that ever more welleth.
Fair, O my fields! soft, too, your hours!
Mother of Earth, thou art pleasant to see!
I walk o'er thy sands, and I bend o'er thy flowers.
There is nothing, O nothing, thou givest me,
Nothing, O nothing, I take from thee.
What are thy heavens, so blue and so fleeting?
Storm, if I reck not, no echo meeting.
In this cold heart, that is dead to its beating,
Caring for nothing, parting or greeting!
They fall in the wind through the Gilead tree,
Off the sunset's gold, off hill and sea;
They fall on the grave where thou art lying,
Like a voice of woe, like a woman sighing,
Moaning her buried, her broken love,
Never more joy,—never on earth, never in heaven above!
Ah, me! was it for this I came here?
Christ! didst thou die that for this I might live?
An anguish, a grief like the heart o'er the bier,—
Grief that I cannot bury, nor against it can strive,—
Life-long to haunt me, while breath brings to-morrow,
Falling in spring and in winter, rain and sleet sorrow,
Prest from my fate that its future ne'er telleth,
Spring from the unknown that ever more welleth.
Fair, O my fields! soft, too, your hours!
Mother of Earth, thou art pleasant to see!
I walk o'er thy sands, and I bend o'er thy flowers.
There is nothing, O nothing, thou givest me,
Nothing, O nothing, I take from thee.
What are thy heavens, so blue and so fleeting?
Storm, if I reck not, no echo meeting.
In this cold heart, that is dead to its beating,
Caring for nothing, parting or greeting!
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.