L'Envoi—To My Pick and Shovel
When the last, long shift will be laboured, and the lying time will be burst,
And we go as picks or shovels, navvies or nabobs, must,
When you go up on the scrap-heap and I go down to the dust,
Will ever a one remember the times our voices rung,
When you were limber and lissome, and I was lusty and young?
Remember the jobs we've laboured, the heartful songs we 've sung?
Perhaps some mortal in speaking will give us a kindly thought—
“There is a muck-pile they shifted, here is a place where they wrought.”
But maybe our straining and striving and singing will go for nought,
When you go up on the scrap-heap, and I go down to the dust—
(Little children of labour, food for the worms and the rust,)
When the last long shift will be laboured and the lying time will be burst.
And we go as picks or shovels, navvies or nabobs, must,
When you go up on the scrap-heap and I go down to the dust,
Will ever a one remember the times our voices rung,
When you were limber and lissome, and I was lusty and young?
Remember the jobs we've laboured, the heartful songs we 've sung?
Perhaps some mortal in speaking will give us a kindly thought—
“There is a muck-pile they shifted, here is a place where they wrought.”
But maybe our straining and striving and singing will go for nought,
When you go up on the scrap-heap, and I go down to the dust—
(Little children of labour, food for the worms and the rust,)
When the last long shift will be laboured and the lying time will be burst.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.