The Lost Elixir

Ah , yes, that “drop of human blood!”—
We had it once, may be,
When our young song's impetuous flood
First poured its ecstasy;
But now the shrunk poetic vein
Yields not that priceless drop again.

We toil,—as toiled we not of old;
Our patient hands distil
The shining spheres of chemic gold
With hard-won, fruitless skill;
But that red drop still seems to be
Beyond our utmost alchemy.

Perchance, but most in later age,
Time's after-gift, a tear,
Will strike a pathos on the page
Beyond all art sincere;
But that “one drop of human blood”
Has gone with life's first leaf and bud.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.