Skip to main content
Author
春在已愁热,夏来还解凉。
一年又如许,万事更须忙。
情薄忘花减,心危愿岁穰。
平生只坐嬾,何药疗嵇康。
Rate this poem
Average: 3 (1 vote)
Wed, 2015-02-11 22:55
#1

Poetic Translation



Literal Character Translation
 
Harmony Middle-Brother Good Spring Night Promptly Affair
 
Spring is already anxious hot,
Summer comes still loosens cool.
One year again as permits,
Ten-thousand affairs still must busy.
Feeling weak forget flowers decrease,
Heart precarious ambition years abundant.
Peaceful life lone sit lazy,
What medicine cured mountain happy.
 
 
Literal Word Translation
 
Poem-in-Reply Middle Good Spring Evening Prompted-by Affairs
 
Spring at already worry-about heating-up,
Summer comes still removes cool.
One year again as-if promise,
All things change must be-busy.
Feeling weak forget flowers diminish,
Heart endanger hope years abundant.
All-one’s-life a seat lazy,
What medical-treatment Ji-Mountain healthy