Lusiads, The - Canto 10. Argument
CANTO X.
As mesas de vivificos manjares,
Com as Nymphas os Lusos valerosos,
Ouvem de seus vindouros singulares
Façanhas, em accentos numerosos:
Mostra-lhes Tethys tudo quanto os mares,
E quanto os ceos rodeam luminosos,
A pegueno volume reduzido,
E torna a frota ao Tejo tão querido.
At tables spread with life-restoring food,
'Companied by their Nymphs, the Lusians bold
Hear of their Future singular and good,
And daring deeds in number'd verses told:
Tethys displays them all that Ocean-flood
Girdeth, and circleth Heaven's luminous fold,
Dwarfed to a scanty volume; when the Fleet
Homewards her well-loved Tagus flies to greet.
As mesas de vivificos manjares,
Com as Nymphas os Lusos valerosos,
Ouvem de seus vindouros singulares
Façanhas, em accentos numerosos:
Mostra-lhes Tethys tudo quanto os mares,
E quanto os ceos rodeam luminosos,
A pegueno volume reduzido,
E torna a frota ao Tejo tão querido.
At tables spread with life-restoring food,
'Companied by their Nymphs, the Lusians bold
Hear of their Future singular and good,
And daring deeds in number'd verses told:
Tethys displays them all that Ocean-flood
Girdeth, and circleth Heaven's luminous fold,
Dwarfed to a scanty volume; when the Fleet
Homewards her well-loved Tagus flies to greet.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.