Masaccio
IN THE BRANCACCI CHAPEL
H E came to Florence long ago,
And painted here these walls, that shone
For Raphael and for Angelo,
With secrets deeper than his own,
Then shrank into the dark again,
And died, we know not how or when.
The shadows deepened, and I turned
Half sadly from the fresco grand;
" And is this, " mused I, " all ye earned,
High-vaulted brain and cunning hand,
That ye to greater men could teach
The skill yourselves could never reach? "
" And who were they, " I mused, " that wrought
Through pathless wilds, with labor long,
The highways of our daily thought?
Who reared those towers of earliest song
That lift us from the crowd to peace
Remote in sunny silences? "
Out clanged the Ave Mary bells,
And to my heart this message came:
Each clamorous throat among them tells
What strong-souled martys died in flame
To make it possible that thou
Shouldst here with brother sinners bow.
Thoughts that great hearts once broke for, we
Breathe cheaply in the common air;
The dust we trample heedlessly
Throbbed once in saints and heroes rare,
Who perished, opening for their race
New pathways to the commonplace.
Henceforth, when rings the health to those
Who live in story and in song,
O nameless dead, that now repose
Safe in Oblivion's chambers strong,
One cup of recognition true
Shall silently be drained to you!
IN THE BRANCACCI CHAPEL
H E came to Florence long ago,
And painted here these walls, that shone
For Raphael and for Angelo,
With secrets deeper than his own,
Then shrank into the dark again,
And died, we know not how or when.
The shadows deepened, and I turned
Half sadly from the fresco grand;
" And is this, " mused I, " all ye earned,
High-vaulted brain and cunning hand,
That ye to greater men could teach
The skill yourselves could never reach? "
" And who were they, " I mused, " that wrought
Through pathless wilds, with labor long,
The highways of our daily thought?
Who reared those towers of earliest song
That lift us from the crowd to peace
Remote in sunny silences? "
Out clanged the Ave Mary bells,
And to my heart this message came:
Each clamorous throat among them tells
What strong-souled martys died in flame
To make it possible that thou
Shouldst here with brother sinners bow.
Thoughts that great hearts once broke for, we
Breathe cheaply in the common air;
The dust we trample heedlessly
Throbbed once in saints and heroes rare,
Who perished, opening for their race
New pathways to the commonplace.
Henceforth, when rings the health to those
Who live in story and in song,
O nameless dead, that now repose
Safe in Oblivion's chambers strong,
One cup of recognition true
Shall silently be drained to you!
H E came to Florence long ago,
And painted here these walls, that shone
For Raphael and for Angelo,
With secrets deeper than his own,
Then shrank into the dark again,
And died, we know not how or when.
The shadows deepened, and I turned
Half sadly from the fresco grand;
" And is this, " mused I, " all ye earned,
High-vaulted brain and cunning hand,
That ye to greater men could teach
The skill yourselves could never reach? "
" And who were they, " I mused, " that wrought
Through pathless wilds, with labor long,
The highways of our daily thought?
Who reared those towers of earliest song
That lift us from the crowd to peace
Remote in sunny silences? "
Out clanged the Ave Mary bells,
And to my heart this message came:
Each clamorous throat among them tells
What strong-souled martys died in flame
To make it possible that thou
Shouldst here with brother sinners bow.
Thoughts that great hearts once broke for, we
Breathe cheaply in the common air;
The dust we trample heedlessly
Throbbed once in saints and heroes rare,
Who perished, opening for their race
New pathways to the commonplace.
Henceforth, when rings the health to those
Who live in story and in song,
O nameless dead, that now repose
Safe in Oblivion's chambers strong,
One cup of recognition true
Shall silently be drained to you!
IN THE BRANCACCI CHAPEL
H E came to Florence long ago,
And painted here these walls, that shone
For Raphael and for Angelo,
With secrets deeper than his own,
Then shrank into the dark again,
And died, we know not how or when.
The shadows deepened, and I turned
Half sadly from the fresco grand;
" And is this, " mused I, " all ye earned,
High-vaulted brain and cunning hand,
That ye to greater men could teach
The skill yourselves could never reach? "
" And who were they, " I mused, " that wrought
Through pathless wilds, with labor long,
The highways of our daily thought?
Who reared those towers of earliest song
That lift us from the crowd to peace
Remote in sunny silences? "
Out clanged the Ave Mary bells,
And to my heart this message came:
Each clamorous throat among them tells
What strong-souled martys died in flame
To make it possible that thou
Shouldst here with brother sinners bow.
Thoughts that great hearts once broke for, we
Breathe cheaply in the common air;
The dust we trample heedlessly
Throbbed once in saints and heroes rare,
Who perished, opening for their race
New pathways to the commonplace.
Henceforth, when rings the health to those
Who live in story and in song,
O nameless dead, that now repose
Safe in Oblivion's chambers strong,
One cup of recognition true
Shall silently be drained to you!
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.