The Master of the House

Last night the West wind bent the poplars' boughs
And like a whisper passed above the lawn:
" The well-beloved Master of the House
" Is gone, " it said; " is gone! "

White in the whiter moon the great house rose
And its unlighted windows blank and drear,
Murmured each one the while the wind drew close —
" He is not here! "

T HE T REES :

His was the first of human love we knew.
New strength he gave us — leaf and bough and limb.
Closer we held our little singing crew
Because of him.

Daily he walked among us; now there stirs
A grief like some great wind that bows us thus.
Oh, little birds that were his pensioners,
Mourn ye with us.

T HE B IRDS :

There were no crumbs this morning at the door.
No kindly voice to greet our downward flight.
Oh, Brothers, let us sing to him once more —
He still may heed tonight.

A R OSE IN THE G ARDEN :

Waken and heed, my sisters! He our lover
Will come no more to watch our blossoming,
And, smiling, bend to say our sweet names over.

A C OLUMBINE :

How may this be in Spring?

T HE H OUSE :

Many came through my door today — not he!
Many came out. He did not. Tell me, then,
Whence comes this loneliness — this want in me
Unknown of men?
Surely, the dawn must bring his voice once more.
He passed not through my door.

A D OG AT THE T HRESHOLD :

He has not called nor whistled; I have waited
So patiently — I have not moved at all.
My ears are bent to hear the step belated
When I will spring to meet him in the hall
And leap to touch his hand. I must not move
Lest I should miss him; must not take my sight
From that one door. Oh, Master of my love,
I have been very patient. Come tonight!

A V OICE IN THE G ARDEN :

Oh, Master of the House — the voices call
And will not cease.
Surely, this wistfulness is audible
Even in your far peace.
And so I may not doubt that once again
Your stricken garden shall rejoice, your trees
Toss their green boughs in rapture — nor in vain
One little, faithful friend shall watch by these.
We may not guess, we humans blind and dull,
That day your halls may sing — your trees carouse;
Yet these shall know that moment beautiful —
I may not doubt, oh, Master of the House!
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.