To Matilda Betham from a Stranger

Matilda! I have heard a sweet tune played
On a sweet instrument--thy Poesie--
Sent to my soul by Boughton's pleading voice,
Where friendship's zealous wish inspirited,
Deepened and filled the subtle tones of taste:
(So have I heard a Nightingale's fine notes
Blend with the murmur of a hidden stream!)
And now the fair, wild offspring of thy genius,
Those wanderers whom thy fancy had sent forth
To seek their fortune in this motley world,
Have found a little home within my heart,
And brought me, as the quit-rent of their lodging,
Rose-buds, and fruit-blossoms, and pretty weeds,
And timorous laurel leaflets half-disclosed,
Engarlanded with gadding woodbine tendrils!
A coronal, which, with undoubting hand,
I twine around the brows of patriot Hope!
The Almighty, having first composed a Man,
Set him to music, framing Woman for him,
And fitted each to each, and made them one!
And 'tis my faith, that there's a natural bond
Between the female mind and measured sounds,
Nor do I know a sweeter Hope than this,
That this sweet Hope, by judgment unreproved,
That our own Britain, our dear mother Isle,
May boast one Maid, a poetess indeed,
Great as th' impassioned Lesbian, in sweet song,
And O! of holier mind, and happier fate.

Matilda! I dare twine thy vernal wreath
Around the brows of patriot Hope! But thou
Be wise! be bold! fulfil my auspices!
Tho' sweet thy measures, stern must be thy thought,
Patient thy study, watchful thy mild eye!
Poetic feelings, like the stretching boughs
Of mighty oaks, pay homage to the gales,
Toss in the strong winds, drive before the gust,
Themselves one giddy storm of fluttering leaves;
Yet, all the while self-limited, remain
Equally near the fixed and solid trunk
Of Truth and Nature in the howling storm,
As in the calm that stills the aspen grove.
Be bold, meek Woman! but be wisely bold!
Fly, ostrich-like, firm land beneath thy feet,
Yet hurried onward by thy wings of fancy
Swift as the whirlwind, singing in their quills.
Look round thee! look within thee! think and feel!
What nobler meed, Matilda! canst thou win,
Than tears of gladness in a Boughton's eyes,
And exultation even in strangers' hearts?
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.