A Midsummer Noon in the Australian Forest
Not a sound disturbs the air,
There is quiet everywhere;
Over plains and over woods
What a mighty stillness broods!
All the birds and insects keep
Where the coolest shadows sleep;
Even the busy ants are found
Resting in their pebbled mound;
Even the locust clingeth now
Silent to the barky bough:
Over hills and over plains
Quiet, vast and slumbrous, reigns.
Only there's a drowsy humming
From yon warm lagoon slow coming:
'Tis the dragon-hornet — see!
All bedaubed resplendently,
Yellow on a tawny ground —
Each rich spot nor square nor round,
Rudely heart-shaped, as it were
The blurred and hasty impress there
Of a vermeil-crusted seal
Dusted o'er with golden meal.
Only there's a droning where
Yon bright beetle shines in air,
Tracks it in its gleaming flight
With a slanting beam of light,
Rising in the sunshine higher,
Till its shards flame out like fire.
Every other thing is still,
Save the ever-wakeful rill,
Whose cool murmur only throws
Cooler comfort round repose;
Or some ripple in the sea
Of leafy boughs, where, lazily,
Tired summer, in her bower
Turning with the noontide hour,
Heaves a slumbrous breath ere she
Once more slumbers peacefully.
O 'tis easeful here to lie
Hidden from noon's scorching eye,
In this grassy cool recess
Musing thus of quietness.
There is quiet everywhere;
Over plains and over woods
What a mighty stillness broods!
All the birds and insects keep
Where the coolest shadows sleep;
Even the busy ants are found
Resting in their pebbled mound;
Even the locust clingeth now
Silent to the barky bough:
Over hills and over plains
Quiet, vast and slumbrous, reigns.
Only there's a drowsy humming
From yon warm lagoon slow coming:
'Tis the dragon-hornet — see!
All bedaubed resplendently,
Yellow on a tawny ground —
Each rich spot nor square nor round,
Rudely heart-shaped, as it were
The blurred and hasty impress there
Of a vermeil-crusted seal
Dusted o'er with golden meal.
Only there's a droning where
Yon bright beetle shines in air,
Tracks it in its gleaming flight
With a slanting beam of light,
Rising in the sunshine higher,
Till its shards flame out like fire.
Every other thing is still,
Save the ever-wakeful rill,
Whose cool murmur only throws
Cooler comfort round repose;
Or some ripple in the sea
Of leafy boughs, where, lazily,
Tired summer, in her bower
Turning with the noontide hour,
Heaves a slumbrous breath ere she
Once more slumbers peacefully.
O 'tis easeful here to lie
Hidden from noon's scorching eye,
In this grassy cool recess
Musing thus of quietness.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.