The Month's last day, no moon

As evening came, I went to the outer shrine [of Ise]. Under the first torii, it was dusky, and with holy lanterns visible here and there, and unsurpassing pine winds from the peaks almost piercing my body, I was deeply moved:
The month's last day, no moon — a storm hugs the cedars of a thousand years
Translation: 
Language: 
Author of original: 
Matsuo Basho
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.