To Mr. James Shirley, upon his english and Latine Grammar
Sir, I have read your Grammar, and do see
Your learning now hath kist your Poesie.
I finde a double charm in Syntax, when
You do by this teach Youth, by t'other men.
Not that I slight grave Lillies Lyturgy,
Nor love your Work, for change or novelty,
But for the worth I see in't, 'tis your glory
That now the Schools have found a Directory.
But this will spoyl our Hebrew Lectures quite,
Of rigid Masters, which still backward write.
When tears and blood come forth to let in names,
As if the Grammar were all Anagrams
While the vimineous Bajazets stand by,
Teaching harsh Latine by Phlebotomy
But you have plan'd the way, and strew'd it so,
Children may run in this, as soon as go
We shall have swadling Scholars, Infants may
Now shake their Grammar with their Coats away.
Go on brave Petrarch , thy sweet Rules advance,
Leave the world no excuse for ignorance
What elder days to Lilly rendred, we,
And future times shall attribute to thee;
And to thy memory, fame shall this enroul,
Who ere the Church, thou dost reform the School.
Your learning now hath kist your Poesie.
I finde a double charm in Syntax, when
You do by this teach Youth, by t'other men.
Not that I slight grave Lillies Lyturgy,
Nor love your Work, for change or novelty,
But for the worth I see in't, 'tis your glory
That now the Schools have found a Directory.
But this will spoyl our Hebrew Lectures quite,
Of rigid Masters, which still backward write.
When tears and blood come forth to let in names,
As if the Grammar were all Anagrams
While the vimineous Bajazets stand by,
Teaching harsh Latine by Phlebotomy
But you have plan'd the way, and strew'd it so,
Children may run in this, as soon as go
We shall have swadling Scholars, Infants may
Now shake their Grammar with their Coats away.
Go on brave Petrarch , thy sweet Rules advance,
Leave the world no excuse for ignorance
What elder days to Lilly rendred, we,
And future times shall attribute to thee;
And to thy memory, fame shall this enroul,
Who ere the Church, thou dost reform the School.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.