My Book -

Talking about writing books, there is a queer character who shuffles up and down the little streets that neighbor the Place Maubert, and who, they say, has been engaged on one for years. Sometimes I see him cowering in some cheap bouge , and his wild eyes gleam at me through the tangle of his hair. But I do not think he ever sees me. He mumbles to himself, and moves like a man in a dream. His pockets are full of filthy paper on which he writes from time to time. The students laugh at him and make him tipsy; the street boys pelt him with ordure; the better cafés turn him from their doors. But who knows? At least, this is how I see him:

MY BOOK

Before I drink myself to death,
God, let me finish up my Book!
At night, I fear, I fight for breath,
And wake up whiter than a spook;
And crawl off to a bistro near,
And drink until my brain is clear.

Rare Absinthe! Oh, it gives me strength
To write and write; and so I spend
Day after day, until at length
With joy and pain I'll write The End:
Then let this carcase rot; I give
The world my Book—my Book will live.

For every line is tense with truth,
There's hope and joy on every page;
A cheer, a clarion call to Youth,
A hymn, a comforter to Age:
All's there that I was meant to be,
My part divine, the God in me.

It's of my life the golden sum;
Ah! who that reads this Book of mine,
In stormy centuries to come,
Will dream I rooted with the swine?
Behold! I give mankind my best:
What does it matter, all the rest?

It's this that makes sublime my day;
It's this that makes me struggle on.
Oh, let them mock my mortal clay,
My spirit's deathless as the dawn;
Oh, let them shudder as they look …
I'll be immortal in my Book.

And so beside the sullen Seine
I fight with dogs for filthy food,
Yet know that from my sin and pain
Will soar serene a Something Good;
Exultantly from shame and wrong
A Right, a Glory and a Song.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.