Not Goo Hwome To-night

No , no, why you've noo wife at hwome
Abiden up till you do come,
Zoo leäve your hat upon the pin,
Vor I'm your waiter. Here's your inn,
Wi' chair to rest, an' bed to roost;
You have but little work to do
This vrosty time at hwome in mill,
Your vrozen wheel's a-stannen still,
The sleepen ice woont grind vor you.
No, no, you woont goo hwome to-night,
Good Robin White, o' Craglin mill.

As I come by, to-day, where stood
Wi' neäked trees, the purple wood,
The scarlet hunter's ho'ses veet
Tore up the sheäken ground, wind-fleet,
Wi' reachen heads, an' panken hides;
The while the flat-wing'd rooks in vlock,
Did zwim a-sheenen at their height;
But your good river, since last night,
Wer all a-vroze so still's a rock.
No, no, you woont goo hwome to-night,
Good Robin White, o' Craglin mill.

Zee how the hufflen win' do blow,
A-whirlen down the giddy snow:
Zee how the sky's a-weären dim,
Behind the elem's neäked lim'.
That there do leän above the leäne;
Zoo teäke your pleäce bezide the dogs,
An' sip a drop o' hwome-brew'd eäle,
An' zing your zong or tell your teäle,
While I do bait the vier wi' logs.
No, no, you woont goo hwome to-night,
Good Robin White, o' Craglin mill.

Your meäre's in steäble wi' her hocks
In straw above her vetterlocks,
A-reachen up her meäney neck,
An' pullen down good haÿè vrom reck,
A-meäken slight o' snow an' sleet;
She don't want you upon her back,
To vall upon the slippery stwones
On Hollyhill, an' break your bwones,
Or miss, in snow, her hidden track.
No, no, you woont goo hwome to-night,
Good Robin White, o' Craglin mill.

Here, Jenny, come pull out your key
An' hansel, wi' zome tidy tea,
The zilver pot that we do owe
To your prize butter at the show,
An' put zome bread upon the bwoard.
Ah! he do smile; now that 'ull do,
He'll staÿè. Here, Polly, bring a light,
We'll have a happy hour to-night,
I'm thankvul we be in the lew.
No, no, he woont goo hwome to-night,
Not Robin White, o' Craglin mill.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.