O hoopoe of the East, To Sheba's air I send thee

O hoopoe of the East, To Sheba's air I send thee;
Consider thou and look From whence to where I send thee.

Pity a bird like thee Should roost on sorrow's dust-heap!
Hence to Faith's nesting place And Honour's lair I send thee.

No stage in Love's way is Of nearness or of farness;
I see thee face to face And greeting fair I send thee.

Morning and evening, by The North wind and the East wind,
The wish's caravan, " Well mayst thou fare! " I send thee

O absent from my sight, That in my heart abidest,
I greet thee from afar And praise and prayer I send thee.

So that the hosts of grief Thy heart's dominions waste not,
My soul, for provender 'Gainst cark and care, I send thee.

So that the minstrels known May make to thee my longing,
Verses and ditties, set To many an air, I send thee.

Skinker, a voice from heav'n Gave me glad tidings, saying,
" Be patient under pain: For solace rare I send thee. "

In thine own countenance God's handiwork consider;
A God-revealing glass, — My heart laid bare — , I send thee.

Hafiz, the praise of thee Is our assembly's burden;
Hasten, for horse to ride And wede to wear I send thee.
Translation: 
Language: 
Author of original: 
Khwaja Shams-ad-din Muhammad Hafiz
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.