Palinode
AUTUMN.
Still thirteen years: 't is autumn now
On field and hill, in heart and brain;
The naked trees at evening sough;
The leaf to the forsaken bough
Sighs not,--"Auf wiedersehen!"
Two watched yon oriole's pendent dome,
That now is void, and dank with rain,
And one,--oh, hope more frail than foam!
The bird to his deserted home
Sings not,--"Auf wiedersehen!"
The loath gate swings with rusty creak;
Once, parting there, we played at pain;
There came a parting, when the weak
And fading lips essayed to speak
Vainly,--"Auf wiedersehen!"
Somewhere is comfort, somewhere faith,
Though thou in outer dark remain;
One sweet sad voice ennobles death,
And still, for eighteen centuries saith
Softly,--"Auf wiedersehen!"
If earth another grave must bear,
Yet heaven hath won a sweeter strain,
And something whispers my despair,
That, from an orient chamber there,
Floats down,--"Auf wiedersehen!"
Still thirteen years: 't is autumn now
On field and hill, in heart and brain;
The naked trees at evening sough;
The leaf to the forsaken bough
Sighs not,--"Auf wiedersehen!"
Two watched yon oriole's pendent dome,
That now is void, and dank with rain,
And one,--oh, hope more frail than foam!
The bird to his deserted home
Sings not,--"Auf wiedersehen!"
The loath gate swings with rusty creak;
Once, parting there, we played at pain;
There came a parting, when the weak
And fading lips essayed to speak
Vainly,--"Auf wiedersehen!"
Somewhere is comfort, somewhere faith,
Though thou in outer dark remain;
One sweet sad voice ennobles death,
And still, for eighteen centuries saith
Softly,--"Auf wiedersehen!"
If earth another grave must bear,
Yet heaven hath won a sweeter strain,
And something whispers my despair,
That, from an orient chamber there,
Floats down,--"Auf wiedersehen!"
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.