The Path To The Woods.

Its friendship and its carelessness
Did lead me many a mile,
Through goat's-rue, with its dim caress,
And pink and pearl-white smile;
Through crowfoot, with its golden lure,
And promise of far things,
And sorrel with its glance demure
And wide-eyed wonderings.

It led me with its innocence,
As childhood leads the wise,
With elbows here of tattered fence,
And blue of wildflower eyes;
With whispers low of leafy speech,
And brook-sweet utterance;
With bird-like words of oak and beech,
And whisperings clear as Pan's.

It led me with its childlike charm,
As candor leads desire,
Now with a clasp of blossomy arm,
A butterfly kiss of fire;
Now with a toss of tousled gold,
A barefoot sound of green,
A breath of musk, of mossy mold,
With vague allurements keen.

It led me with remembered things
Into an old-time vale,
Peopled with faery glimmerings,
And flower-like fancies pale;
Where fungous forms stood, gold and gray,
Each in its mushroom gown,
And, roofed with red, glimpsed far away,
A little toadstool town.

It led me with an idle ease,
A vagabond look and air,
A sense of ragged arms and knees
In weeds grown everywhere;
It led me, as a gypsy leads,
To dingles no one knows,
With beauty burred with thorny seeds,
And tangled wild with rose.

It led me as simplicity
Leads age and its demands,
With bee-beat of its ecstasy,
And berry-stained touch of hands;
With round revealments, puff-ball white,
Through rents of weedy brown,
And petaled movements of delight
In roseleaf limb and gown.

It led me on and on and on,
Beyond the Far Away,
Into a world long dead and gone, --
The world of Yesterday:
A faery world of memory,
Old with its hills and streams,
Wherein the child I used to be
Still wanders with his dreams.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.