Poor Poll
I saw it all, Polly, how when you had call'd for sop
and your good friend the cook came & fill'd up your pan
you yerk'd it out deftly by beakfuls scattering it
away far as you might upon the sunny lawn
then summon'd with loud cry the little garden birds
to take their feast. Quickly came they flustering round
Ruddock & Merle & Finch squabbling among themselves
nor gave you thanks nor heed while you sat silently
watching, and I beside you in perplexity
lost in the maze of all mystery and all knowledge
felt how deep lieth the fount of man's benevolence
if a bird can share it & take pleasure in it.
?If you, my bird, I thought, had a philosophy
it might be a sounder scheme than what our moralists
propound: because thou, Poll, livest in the darkness
which human Reason searching from outside would pierce,
but, being of so feeble a candlepower, can only
show up to view the cloud that it illuminates.
Thus reason'd I: then marvell'd how you can adapt
your wild bird-mood to endure your tame environment
the domesticities of English household life
and your small brass-wire cabin, who sh dst live on wing
harrying the tropical branch-flowering wilderness:
Yet Nature gave you a gift of easy mimicry
whereby you have come to win uncanny sympathies
and morsell'd utterance of our Germanic talk
as schoolmasters in Greek will flaunt their hackney'd tags
??????? ?????????? and ????? ?? ???
? ????? ?????? ? ?? ???? ????????
tho' you with a better ear copy ús more perfectly
nor without connotation as when you call'd for sop
all with that stumpy wooden tongue & vicious beak
that dry whistling shrieking tearing cutting pincer
now eagerly subservient to your cautious claws
exploring all varieties of attitude
in irrepressible blind groping for escape
—a very figure & image of man's soul on earth
the almighty cosmic Will fidgetting in a trap—
in your quenchless unknown desire for the unknown life
of which some homely British sailor robb'd you, alas!
'Tis all that doth your silly thoughts so busy keep
the while you sit moping like Patience on a perch
—Wie viele Tag' und Nächte bist du geblieben
La possa delle gambe posta in tregue—
the impeccable spruceness of your grey-feather'd pôll
a model in hairdressing for the dandy-est Duke
enough to qualify you for the House of Lords
or the Athenaeum Club to poke among the nobs
great intellectual nobs and literary nobs
scientific nobs and Bishops ex officio :
nor lack you simulation of profoundest wisdom
such as men's features oft acquire in very old age
by mere cooling of passion & decay of muscle
by faint renunciation even of untold regrets;
who seeing themselves a picture of that wh: man should-be
learn almost what it were to be what they are-not.
But you can never have cherish'd a determined hope
consciously to renounce or lose it, you will live
your threescore years & ten idle and puzzle-headed
as any mumping monk in his unfurnish'd cell
in peace that, poor Polly, passeth Understanding—
merely because you lack what we men understand
by Understanding. Well! well! that's the difference
C'est la seule différence mais c'est important.
Ah! your pale sedentary life! but would you change?
exchange it for one crowded hour of glorious life,
one blind furious tussle with a madden'd monkey
who would throttle you and throw your crude fragments away
shreds unintelligible of an unmeaning act
dans la profonde horreur de l'éternelle nuit?
Why ask? You cannot know. 'Twas by no choice of yours
that you mischanged for monkeys' man's society,
'twas that British sailor drove you from Paradise—
??? ???? ?????? ?? ?????????? ??????!
I'd hold embargoes on such a ghastly traffic.
?I am writing verses to you & grieve that you sh d be
absolument incapable de les comprendre,
Tu, Polle, nescis ista nec potes scire:—
‘Alas! Iambic scazon and alexandrine
spondee or choriamb, all is alike to you—
my well-continued fanciful experiment
wherein so many strange verses amalgamate
on the secure bedrock of Milton's prosody:
not but that when I speak you will incline an ear
in critical attention lest by chánce I míght
póssibly say sómething that was worth repeating:
I am adding (do you think?) pages to literature
that gouty excrement of human intellect
accumulating slowly & everlastingly
depositing like guano on the Peruvian shore
to be perhaps exhumed in some remotest age
(piis secunda, vate me, detur fuga)
to fertilize the scanty dwarf'd intelligence
of a new race of beings the unhallow'd offspring
of them who shall have quite dismember'd & destroy'd
our temple of Christian faith & fair Hellenic art
just as that monkey w d , poor Polly, have done for you.
and your good friend the cook came & fill'd up your pan
you yerk'd it out deftly by beakfuls scattering it
away far as you might upon the sunny lawn
then summon'd with loud cry the little garden birds
to take their feast. Quickly came they flustering round
Ruddock & Merle & Finch squabbling among themselves
nor gave you thanks nor heed while you sat silently
watching, and I beside you in perplexity
lost in the maze of all mystery and all knowledge
felt how deep lieth the fount of man's benevolence
if a bird can share it & take pleasure in it.
?If you, my bird, I thought, had a philosophy
it might be a sounder scheme than what our moralists
propound: because thou, Poll, livest in the darkness
which human Reason searching from outside would pierce,
but, being of so feeble a candlepower, can only
show up to view the cloud that it illuminates.
Thus reason'd I: then marvell'd how you can adapt
your wild bird-mood to endure your tame environment
the domesticities of English household life
and your small brass-wire cabin, who sh dst live on wing
harrying the tropical branch-flowering wilderness:
Yet Nature gave you a gift of easy mimicry
whereby you have come to win uncanny sympathies
and morsell'd utterance of our Germanic talk
as schoolmasters in Greek will flaunt their hackney'd tags
??????? ?????????? and ????? ?? ???
? ????? ?????? ? ?? ???? ????????
tho' you with a better ear copy ús more perfectly
nor without connotation as when you call'd for sop
all with that stumpy wooden tongue & vicious beak
that dry whistling shrieking tearing cutting pincer
now eagerly subservient to your cautious claws
exploring all varieties of attitude
in irrepressible blind groping for escape
—a very figure & image of man's soul on earth
the almighty cosmic Will fidgetting in a trap—
in your quenchless unknown desire for the unknown life
of which some homely British sailor robb'd you, alas!
'Tis all that doth your silly thoughts so busy keep
the while you sit moping like Patience on a perch
—Wie viele Tag' und Nächte bist du geblieben
La possa delle gambe posta in tregue—
the impeccable spruceness of your grey-feather'd pôll
a model in hairdressing for the dandy-est Duke
enough to qualify you for the House of Lords
or the Athenaeum Club to poke among the nobs
great intellectual nobs and literary nobs
scientific nobs and Bishops ex officio :
nor lack you simulation of profoundest wisdom
such as men's features oft acquire in very old age
by mere cooling of passion & decay of muscle
by faint renunciation even of untold regrets;
who seeing themselves a picture of that wh: man should-be
learn almost what it were to be what they are-not.
But you can never have cherish'd a determined hope
consciously to renounce or lose it, you will live
your threescore years & ten idle and puzzle-headed
as any mumping monk in his unfurnish'd cell
in peace that, poor Polly, passeth Understanding—
merely because you lack what we men understand
by Understanding. Well! well! that's the difference
C'est la seule différence mais c'est important.
Ah! your pale sedentary life! but would you change?
exchange it for one crowded hour of glorious life,
one blind furious tussle with a madden'd monkey
who would throttle you and throw your crude fragments away
shreds unintelligible of an unmeaning act
dans la profonde horreur de l'éternelle nuit?
Why ask? You cannot know. 'Twas by no choice of yours
that you mischanged for monkeys' man's society,
'twas that British sailor drove you from Paradise—
??? ???? ?????? ?? ?????????? ??????!
I'd hold embargoes on such a ghastly traffic.
?I am writing verses to you & grieve that you sh d be
absolument incapable de les comprendre,
Tu, Polle, nescis ista nec potes scire:—
‘Alas! Iambic scazon and alexandrine
spondee or choriamb, all is alike to you—
my well-continued fanciful experiment
wherein so many strange verses amalgamate
on the secure bedrock of Milton's prosody:
not but that when I speak you will incline an ear
in critical attention lest by chánce I míght
póssibly say sómething that was worth repeating:
I am adding (do you think?) pages to literature
that gouty excrement of human intellect
accumulating slowly & everlastingly
depositing like guano on the Peruvian shore
to be perhaps exhumed in some remotest age
(piis secunda, vate me, detur fuga)
to fertilize the scanty dwarf'd intelligence
of a new race of beings the unhallow'd offspring
of them who shall have quite dismember'd & destroy'd
our temple of Christian faith & fair Hellenic art
just as that monkey w d , poor Polly, have done for you.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.