Port
When unto me they bring, with gentle care,
Thy nectar, sleeping in the cobwebbed flask,
There is no boon of fairy gods to ask
More pain-annihilating or more rare.
The gloomy gray of storm-clouds seemeth fair,
Thou makest light the long day's onerous task,
Uplifted lies life's tedium and its mask,
Light, love and laughter enter everywhere.
And then I see old bankers, flushed with pride,
Converse on politics, and gold, and Pitt;
But cheerier far, in some dim tavern's nook,
I see in dreams dear Jerrold, by the side
Of glorious Thackeray, listening to the wit
And gay, infectious laugh of Theodore Hook!
Thy nectar, sleeping in the cobwebbed flask,
There is no boon of fairy gods to ask
More pain-annihilating or more rare.
The gloomy gray of storm-clouds seemeth fair,
Thou makest light the long day's onerous task,
Uplifted lies life's tedium and its mask,
Light, love and laughter enter everywhere.
And then I see old bankers, flushed with pride,
Converse on politics, and gold, and Pitt;
But cheerier far, in some dim tavern's nook,
I see in dreams dear Jerrold, by the side
Of glorious Thackeray, listening to the wit
And gay, infectious laugh of Theodore Hook!
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.