Portia's Housekeeping

We are thrifty of joy in this our modern house;
We probe the springs of joy with uneasy rods,
And shadow the worm in every thrilling bud.
Virtue we know will walk in seedy rags
Of knavery when the better humour fails;
And we know the good man's shadow of desire.

It was not so with Portia. She was simple,
Plain for clear yes or no and good or bad.
Bassanio at Belmont in the evening,
Walking the terrace with Antonio,
Was a good man with his friend, and that was all,
Save that his lips were young and masterful.
She had no fine philosophy of sin;
You lied, and that was bad. You gave your word,
And, when time came, redeemed it. A treasure kept
At another's cost was ashes in your hand.
She liked her roses red, her lilies white,
And counted punctual hours in guests a virtue.
Sometimes she thought of a Jew and a young doctor
Standing before the majesty of Venice,
And smiled, without approval, then again
To sow the asters or feed guinea-fowl.
Gratiano, finding ever new Nerissas
Among her maids, she told not to be tedious,
And Gratiano said she was growing dull.
She liked the verse Lorenzo took to writing
And made some tunes herself upon the lute
To fit a little moonlight sequence. When
Launcelot Gobbo stole a goose at Christmas,
She did not say he was an honest fellow,
But rated him and almost sent him off;
He didn't brag about it to his fellows.
She had two children, and said two were enough,
And loved them. She believed there was a God
With an impatient ear for casuistry.
Bassanio had no regrets, but some
Agreed with Gratiano. I do not know.
In Belmont was a lady richly left?
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.