The Rose is not the rose unless thou see
The rose is not the rose unless thou see;
Without good wine, spring is not spring for me.
Without thy tulip cheek, the gracious air
Of gardens and of meadows is not fair.
Thy rosy limbs, unless I may embrace,
Lose for my longing eyes full half their grace;
Nor does thy scarlet mouth with honey drip
Unless I taste its honey, lip to lip.
Vainly the cypress in the zephyr sways,
Unless the nightingale be there to praise.
Nothing the mind imagines can be fair,
Except the picture that it makes of her.
Surely good wine is good, and green the end
Of gardens old—but not without the Friend.
HAFIZ, the metal of thy soul is base:
Stamp not upon it the Beloved's face.
Without good wine, spring is not spring for me.
Without thy tulip cheek, the gracious air
Of gardens and of meadows is not fair.
Thy rosy limbs, unless I may embrace,
Lose for my longing eyes full half their grace;
Nor does thy scarlet mouth with honey drip
Unless I taste its honey, lip to lip.
Vainly the cypress in the zephyr sways,
Unless the nightingale be there to praise.
Nothing the mind imagines can be fair,
Except the picture that it makes of her.
Surely good wine is good, and green the end
Of gardens old—but not without the Friend.
HAFIZ, the metal of thy soul is base:
Stamp not upon it the Beloved's face.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.