The Shade-trees

God bless the hand that planted these old trees,
Here, by the wayside. While the August sun
Sends down his brazen arrows on the plain,
They give us shelter. Panting in their shade
We gaze upon the path o'er-which we came,
And, in the green leaves overhead, rejoice!
Far as the eye may reach, the sands spread out,
A granulated blaze, pain the dim sense,
And vex the slumberous spirit with their glare.
Like some o'erpolish'd mirror, they give back
The sun's intenser fires. The green snake writhes
To run along the track—the lizard creeps,
Carefully tender, o'er the wither'd leaves,
And shuns the wayside, which, in early spring,
He travell'd only:—while, on the moist track,
Where ran a small brook out, a shining group
Of butterflies fold up their wearied wings,
Mottled with gold and purple, and cling close
To the dank surface, drawing the coolness thence
Which the gray sands deny. A thousand forms,—
Insect and fly, and the capricious bird,
Erewhile that sang so gayly in the spring
To his just wedded partner,—forms of life,
And most irregular impulse,—all seem press'd,
As by the approach of death; and in the shade,
Hiding in leafy coverts and dense groves,
Where pines make natural temples for fond hearts,
And hopeless mourners,—seem in dread to wait
Some shock of nature. Summer reigns supreme,
With power like that of death; and here, beneath
This most refreshing shelter of old trees,
I hear a murmuring voice from out the ground,
Where work her agents; like the busy hum
From out the shops of labor, or, from far,
The excited beating of an army's pulse,
Mix'd in some solemn service.
'Twas a thought
Of good, becoming ancient patriarchs,
Of him who first, in the denying earth,
Planted these oaks. Heaven, for the kindly deed,
Look on his errors kindly! He hath had
A most benevolent thought to serve his kind,
And felt, in truth, the principle of love
For the wide, various family of man,
Which is the true religion. Happy, for mankind,
Were such the better toil of those who make
The sacred text a theme for bitterness,
Who clamor more than pray, vexing the heart
With disputation. Better far, methinks,
If seated by the wayside, they beheld
The sorrows of its pilgrims; raised the shade
To shelter in the noonday; show'd the way
To the secluded fountain; and brought forth
The bread, and bless'd it to the stranger's want,
Who might, even then, be on his way to heaven!—
How fortunate for him who succor'd then!
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.