A Shooting Song
To shoot, to shoot, would be my delight,
To shoot the cats that howl in the night;
To shoot the lion, the wolf, the bear,
To shoot the mad dogs out in the square.
I learnt to shoot with a pop-gun good,
Made out of a branch of elder-wood;
It was round, and long, full half a yard,
The plug was strong, the pellets were hard.
I should like to shoot with a bow of yew,
As the English at Agincourt used to do;
The strings of a thousand bows went twang,
And a thousand arrows whizzed and sang.
On Hounslow Heath I should like to ride,
With a great horse-pistol at my side:
It is dark—hark! A robber, I know!
Click! crick-crack! and away we go!
I will shoot with a double-barrelled gun,
Two bullets are better than only one;
I will shoot some rooks to put in a pie;
I will shoot an eagle up in the sky.
I once shot a bandit in a dream,
In a mountain pass I heard a scream;
I rescued the lady, and set her free,
‘Do not fear, madam, lean on me!’
With a boomerang I could not aim;
A poison blow-pipe would be the same;
A double-barrelled is my desire,
Get out of the way—one, two, three, fire!
To shoot the cats that howl in the night;
To shoot the lion, the wolf, the bear,
To shoot the mad dogs out in the square.
I learnt to shoot with a pop-gun good,
Made out of a branch of elder-wood;
It was round, and long, full half a yard,
The plug was strong, the pellets were hard.
I should like to shoot with a bow of yew,
As the English at Agincourt used to do;
The strings of a thousand bows went twang,
And a thousand arrows whizzed and sang.
On Hounslow Heath I should like to ride,
With a great horse-pistol at my side:
It is dark—hark! A robber, I know!
Click! crick-crack! and away we go!
I will shoot with a double-barrelled gun,
Two bullets are better than only one;
I will shoot some rooks to put in a pie;
I will shoot an eagle up in the sky.
I once shot a bandit in a dream,
In a mountain pass I heard a scream;
I rescued the lady, and set her free,
‘Do not fear, madam, lean on me!’
With a boomerang I could not aim;
A poison blow-pipe would be the same;
A double-barrelled is my desire,
Get out of the way—one, two, three, fire!
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.