Signor Antonio, many a time and oft

Signor Antonio, many a time and oft
In the Rialto you have rated me
About my moneys and my usances.
Still have I borne it with a patient shrug,
For sufferance is the badge of all our tribe.
You call me misbeliever, cutthroat dog,
And spit upon my Jewish gaberdine,
And all for use of that which is mine own. I, iii
Well then, it now appears you need my help.
Go to, then. You come to me and you say,
"Shylock, we would have moneys"--you say so,
You, that did void your rheum upon my beard
And foot me as you spurn a stranger cur
Over your threshold! Moneys is your suit.
What should I say to you? Should I not say,
"Hath a dog money? Is it possible
A cur can lend three thousand ducats?" Or
Shall I bend low and in a bondman's key,
With bated breath and whispering humbleness,
Say this:
"Fair sir, you spit on me on Wednesday last,
You spurned me such a day, another time
You call'd me dog; and, for these courtesies
I'll lend you thus much moneys"?
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.