Song of Regret
To begin I cut fine silk of Qi,
white and pure as frost or snow,
shape it to make a paired-joy fan,
round, round as the luminous moon,
to go in and out of my lord's breast;
when lifted, to stir him a gentle breeze
But always I dread the coming of autumn,
cold winds that scatter the burning heat,
when it will be laid away in the hamper,
love and favor cut off midway.
white and pure as frost or snow,
shape it to make a paired-joy fan,
round, round as the luminous moon,
to go in and out of my lord's breast;
when lifted, to stir him a gentle breeze
But always I dread the coming of autumn,
cold winds that scatter the burning heat,
when it will be laid away in the hamper,
love and favor cut off midway.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.