Ta-Ra-Ra Boom-De-Ay!

1. A smart and styish girl you see,
Belle of good society; Not too strict, but rather free, Yet as right as
right can be! Never forward, never bold Not too hot and not too cold,
But the very thing, I'm told, That in your arms you'd like to hold!
2. I'm not extravagantly shy, And
when a nice young man is nigh, For his heart I have a try And faint away with
tearful cry! When the good young man, in haste, Will support me round the waist; I
don't come to, while thus embraced, Till of my lips he steals a taste!
3. I'm a timid flow'r of innocence,
Pa says that I have no sense I'm one eternal big expense; But men say that I'm
just immense! Ere my verses I conclude, I'd like it known and understood, Tho'
free as air, I'm never rude I'm not too bad and not too good!
Ta-ra-ra Boom-de-ay! Ta-ra-ra Boom-de-ay! Ta-ra-ra Boom-de-ay!
Ta-ra-ra Boom-de-ay, Ta-ra-ra Boom-de-ay, Ta-ra-ra Boom-de-ay, Ta-ra-ra
Boom-de-ay, Ta-ra-ra Boom-de-ay!

4. You should see me out with Pa,
Prim, and most particular;
The young men say, “Ah, there you are!”
And Pa says, “That's peculiar!”
“It's like their cheek!” I say, and so
Off again with Pa I go
He's quite satisfied although,
When his back's turned well, you know

5. When with swells I'm out to dine,
All my hunger I resign;
Taste the food, and sip the wine
No such daintiness as mine!
But when I am all alone,
For shortcomings I atone!
No old frumps to stare like stone
Chops and chicken on my own!

6. Sometimes Pa says, with a frown,
“Soon you'll have to settle down
Have to wear your wedding gown
Be the strictest wife in town!”
Well, it must come by-and by
When wed, to keep quiet I'll try;
But till then I shall not sigh,
I shall still go in for my
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.