To
With memory's eyes I see to-day
That bygone day of long ago,
When side by side and hand in hand,
And hearts with ardent love aglow,
We strolled adown that country road,
And felt the gentle evening breeze,
And listened while the blue-birds sang
Among the wayside beechen trees;
Beneath whose shade awhile we sat
Where vi'lets white and vi'lets blue
(Emblems so pure of modesty)
In wild profusion sweetly grew.
Close by those beeches was a spring
At which you would not let me stoop
To drink from it, but for me made
Of wahoo leaves a dainty cup.
Life was then to us a joyous psalm,
A glad, sweet, happy lay:
But somehow things have changed since then:
We're far apart to-day!
That bygone day of long ago,
When side by side and hand in hand,
And hearts with ardent love aglow,
We strolled adown that country road,
And felt the gentle evening breeze,
And listened while the blue-birds sang
Among the wayside beechen trees;
Beneath whose shade awhile we sat
Where vi'lets white and vi'lets blue
(Emblems so pure of modesty)
In wild profusion sweetly grew.
Close by those beeches was a spring
At which you would not let me stoop
To drink from it, but for me made
Of wahoo leaves a dainty cup.
Life was then to us a joyous psalm,
A glad, sweet, happy lay:
But somehow things have changed since then:
We're far apart to-day!
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.