Translated out of French

1

Now I'm resolv'd to love no more,
But sleep by Night, and drink by day:
Your coynesse, Cloris , pray give o're,
And turn your tempting eyes away
From Ladies I'le withdraw my heart
And fix it only on the Quart.

2

I'll place no happiness of mine
A puling beauty still to court
And say she's glorious and divine,
The Vintner makes the better sport
And when I say my Dear, my Heart,
I only mean it to the Quart.

3

Love has no more prerogative,
To make me desperate courses take,
Nor me t'an Hermitage shall drive,
I'le all my vowes to th' gobblet make
And if I wear a Capuchoone
It shall a Tankard be or none.

Added

4

'Tis Wine alone that cheers the soul,
But love and Ladies make us sad;
I'm merry when I court the bowl,
While he that courts the Madam's mad,
Then Ladies wonder not at me,
For you are coy, but wine is free.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.