By the unacknowledged tie
Dedication
Quem fugis? Aut quis te nostris complexibus arcet?
Haec memorans, cinerem et sopitos suscitat ignes.
Virgilian lot.
This song to one whose unimproved talents and unattained friendship have interested the writer in his character & fate.
By the unacknowledged tie
Which binds us to each other
By the pride of feeling high
Which friendship's name can smother
By the cold encountering eyes
Whose language deeply thrilling
Rebelled against the prompt surmise
Which told the heart was willing;
By all which you have felt and feel
My eager gaze returning
I offer to this silent zeal
On youthful altars burning,
All the classic hours which fill
This little urn of honour;
Minerva guide & pay the pen
Your hand conferred upon her.
Quem fugis? Aut quis te nostris complexibus arcet?
Haec memorans, cinerem et sopitos suscitat ignes.
Virgilian lot.
This song to one whose unimproved talents and unattained friendship have interested the writer in his character & fate.
By the unacknowledged tie
Which binds us to each other
By the pride of feeling high
Which friendship's name can smother
By the cold encountering eyes
Whose language deeply thrilling
Rebelled against the prompt surmise
Which told the heart was willing;
By all which you have felt and feel
My eager gaze returning
I offer to this silent zeal
On youthful altars burning,
All the classic hours which fill
This little urn of honour;
Minerva guide & pay the pen
Your hand conferred upon her.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.