The Wangsun

Sublime was he, stupendous in invention,
Who planned the miracles of earth and sky.
Wondrous the power that charged
Small things with secret beauty, moving in them all.
See now the wangsun, crafty creature, mean of size,
Uncouth of form; the wrinkled face
Of an aged man; the body of a little child.
See how in turn he blinks and blenches with an air
Pathetically puzzled, dimly gazes
Under tired lids, through languid lashes
Looks tragic and hollow-eyed, rumples his brow,
Scatters this way and that
An insolent, astonished glare;
Sniffs and snorts, snuffs and sneezes,
Snicks and cocks his knowing little ears!
Now like a dotard mouths and chews;
Or hoots and hisses through his pouted lips;
Shows gnashing teeth, grates and grinds ill-temperedly,
Gobbles and puffs and scolds.
And every now and then,
Down to his belly, from the larder that he keeps
In either cheek, he sends
Little consignments lowered cautiously.
Sometimes he squats
Like a puppy on its haunches, or hare-like humps
An arching back;
Smirks and wheedles with ingratiating sweetness;
Or suddenly takes to whining, surly snarling;
Then, like a ravening tiger roars.

He lives in thick forests, deep among the hills,
Or houses in the clefts of sharp, precipitous rocks;
Alert and agile is his nature, nimble are his wits;
Swift are his contortions,
Apt to every need,
Whether he climb tall tree-stems of a hundred feet,
Or sways on the shuddering shoulder of a long bough.
Before him, the dark gullies of unfathomable streams;
Behind, the silent hollows of the lonely hills.
Twigs and tendrils are his rocking-chairs,
On rungs of rotting wood he trips
Up perilous places; sometimes, leap after leap,
Like lightning flits through the woods.
Sometimes he saunters with a sad, forsaken air:
Then suddenly peeps round
Beaming with satisfaction. Up he springs,
Leaps and prances, whoops, and scampers on his way.
Up cliffs he scrambles, up pointed rocks,
Dances on shale that shifts or twigs that snap,
Suddenly swerves and lightly passes.…
Oh, what tongue could unravel
The tale of all his tricks?

Alas, one trait
With the human tribe he shares; their sweets his sweet,
Their bitter is his bitter. Off sugar from the vat
Or brewer's dregs he loves to sup.
So men put wine where he will pass.
How he races to the bowl!
How nimbly licks and swills!
Now he staggers, feels dazed and foolish,
Darkness falls upon his eyes.…
He sleeps and knows no more.
Up steal the trappers, catch him by the mane,
Then to a string or ribbon tie him, lead him home;
Tether him in the stable or lock him into the yard;
Where faces all day long
Gaze, gape, gasp at him and will not go away.
Translation: 
Language: 
Author of original: 
Wang Yen-Shou
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.