When First I Sawe Her Face
When ffirst I saw her face, I resolued
to honor & renowne thee;
but if I be disdayned, I wishe
tha t I had neu er knowne thee
I asked leaue; you bade me loue;
is itt now time to chyde mee?
O: no: no: no! I loue you still, what fortune eu er betyde mee!
If I admire or praise you too much,
tha t fortune [you] might forgiue mee;
or that my hand hath straid but to touch,
thenn might you iustly leaue mee,
but I that liked, & you tha t loued,
is now a time to wrangle?
O no: no: no, my hart is ffixt, & will not new entangle.
The sun, whose beames most glorious are,
rejecteth noe beholder;
yo u r faire face, past all compare,
makes my faint hart the bolder.
when bewtye likes, & witt delights,
& showes of Loue doe bind mee;
there, there! O there! whersoeu er I goe,
Ile leaue my hart behind mee!
to honor & renowne thee;
but if I be disdayned, I wishe
tha t I had neu er knowne thee
I asked leaue; you bade me loue;
is itt now time to chyde mee?
O: no: no: no! I loue you still, what fortune eu er betyde mee!
If I admire or praise you too much,
tha t fortune [you] might forgiue mee;
or that my hand hath straid but to touch,
thenn might you iustly leaue mee,
but I that liked, & you tha t loued,
is now a time to wrangle?
O no: no: no, my hart is ffixt, & will not new entangle.
The sun, whose beames most glorious are,
rejecteth noe beholder;
yo u r faire face, past all compare,
makes my faint hart the bolder.
when bewtye likes, & witt delights,
& showes of Loue doe bind mee;
there, there! O there! whersoeu er I goe,
Ile leaue my hart behind mee!
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.