Which?

So, the three Court-ladies began
Their trial of who judged best
In esteeming the love of a man:
Who preferred with most reason was thereby confessed
Boy-Cupid's exemplary catcher and cager;
An Abbe crossed legs to decide on the wager.

First the Duchesse: " Mine for me —
Who were it but God's for Him,
And the King's for — who but he?
Both faithful and loyal, one grace more shall brim
His cup with perfection: a lady's true lover,
He holds — save his God and his king — none above her."

" I require" — outspoke the Marquise —
" Pure thoughts, ay, but also fine deeds:
Play the paladin must he, to please
My whim, and — to prove my knight's service exceeds
Your saint's and your loyalist's praying and kneeling —
Show wounds, each wide mouth to my mercy appealing."

Then the Comtesse: " My choice be a wretch,
Mere losel in body and soul,
Thrice accurst! What care I, so he stretch
Arms to me his sole saviour, love's ultimate goal,
Out of earth and men's noise — names of " infidel, " " traitor, "
Cast up at him? Crown me, crown's adjudicator!"

And the Abbe uncrossed his legs,
Took snuff, a reflective pinch,
Broke silence: " The question begs
Much pondering ere I pronounce. Shall I flinch?
The love which to one and one only has reference
Seems terribly like what perhaps gains God's preference."
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.