Whitby Abbey
Thou relic of a bygone generation,
Thou crumbling record of a vanished race,
Towering aloft in lonely desolation,
Like the great guardian spirit of the place:
Thy walls with age are mouldering, gray and hoary,
Where thy long transept lay the grass waves green,
And scarce a remnant of thy former glory
Remains to tell us what thou once hast been.
Yet here in days of yore a royal maiden
Has ministered upon the sacred shrine;
And knights and nobles with their symbols laden
Have joined the orisons and rites divine.
Here images of saints in dark-niched spaces
Have peered on black-cowled monks devoid of smiles;
And meek-eyed nuns, with fair and pensive faces,
Have flitted through the solemn-whispering aisles.
Here oft the sweet strains of an Ave Mary
Have stolen through the twilight, still and clear;
And the wild cadence of a Miserere
Has struck upon the midnight's startled ear.
And in the frequent pauses of devotion,
When silence brooded o'er the prostrate band,
Was heard the deep-mouthed wailing of the ocean
Beating for ever on the rocky strand.
But all is changed!—no more the night-wind, stealing
Through thy dim galleries and vacant nave,
Will catch the sound of music's measured pealing
And bear it far across the moon-lit wave;
No more when morning gilds the eastern heaven
Will early matins rise or organ swell;
And when the first stars gem the brow of even
No more will sound the sweet-toned vesper bell.
Thy glory has gone by! and thou art standing
In lonely pomp upon the sea-washed hill,
Wearing in hoary age a mien commanding,
And in thy desolation stately still!
Thou crumbling record of a vanished race,
Towering aloft in lonely desolation,
Like the great guardian spirit of the place:
Thy walls with age are mouldering, gray and hoary,
Where thy long transept lay the grass waves green,
And scarce a remnant of thy former glory
Remains to tell us what thou once hast been.
Yet here in days of yore a royal maiden
Has ministered upon the sacred shrine;
And knights and nobles with their symbols laden
Have joined the orisons and rites divine.
Here images of saints in dark-niched spaces
Have peered on black-cowled monks devoid of smiles;
And meek-eyed nuns, with fair and pensive faces,
Have flitted through the solemn-whispering aisles.
Here oft the sweet strains of an Ave Mary
Have stolen through the twilight, still and clear;
And the wild cadence of a Miserere
Has struck upon the midnight's startled ear.
And in the frequent pauses of devotion,
When silence brooded o'er the prostrate band,
Was heard the deep-mouthed wailing of the ocean
Beating for ever on the rocky strand.
But all is changed!—no more the night-wind, stealing
Through thy dim galleries and vacant nave,
Will catch the sound of music's measured pealing
And bear it far across the moon-lit wave;
No more when morning gilds the eastern heaven
Will early matins rise or organ swell;
And when the first stars gem the brow of even
No more will sound the sweet-toned vesper bell.
Thy glory has gone by! and thou art standing
In lonely pomp upon the sea-washed hill,
Wearing in hoary age a mien commanding,
And in thy desolation stately still!
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.