Whose Language

Who's on first? The dust descends as
the skylight caves in. The door
closes on a dream of default and
denunciation (go get those piazzas),
hankering after frozen (prose) ambiance
(ambivalence). Doors to fall in, bells
to dust, nuances to circumscribe.
Only the real is real: the little
girl who cries out " Baby! Baby! "
but forgets to look in the mirror
— of a ... It doesn't really
matter whose, only the appointment
of a skewed and derelict parade.
My face turns to glass, at last.











Used by permission of the author.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.