William Stanley Braithwaite
An Appreciation
He came like John of old to all proclaiming
The Bread of Life; to our starved senses bringing
The breath of April in his offerings!
The resurrection of our better selves
Commanded he: the spirit-half of our
Dual existence, called he back to life;
Revived in us the ancient thirst for Truth,
The search for Beauty 'long the dusty ways
And sordid places of our journeyings.
Like John he came to our world-wilderness
The real from the false to separate;
The Light to set before our stumbling feet!
And some whose ears had long been deaf to Truth,
Whose hearts thro' greed had hardened into stones,
Were purified, revived and lifted up
By the persuasive magic of his song.
L'Envoi
O poet, with thy soul-wrought visionings,
O prophet, with thy wise philosophies,
O poet-prophet, prophet-poet, Come
Again to our low dwelling-places! Come
And bring the balm of healing on thy tongue!
Oh, wash us clean with fresh Aprilian showers,
Re-light the altar candles of our souls!
He came like John of old to all proclaiming
The Bread of Life; to our starved senses bringing
The breath of April in his offerings!
The resurrection of our better selves
Commanded he: the spirit-half of our
Dual existence, called he back to life;
Revived in us the ancient thirst for Truth,
The search for Beauty 'long the dusty ways
And sordid places of our journeyings.
Like John he came to our world-wilderness
The real from the false to separate;
The Light to set before our stumbling feet!
And some whose ears had long been deaf to Truth,
Whose hearts thro' greed had hardened into stones,
Were purified, revived and lifted up
By the persuasive magic of his song.
L'Envoi
O poet, with thy soul-wrought visionings,
O prophet, with thy wise philosophies,
O poet-prophet, prophet-poet, Come
Again to our low dwelling-places! Come
And bring the balm of healing on thy tongue!
Oh, wash us clean with fresh Aprilian showers,
Re-light the altar candles of our souls!
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.