Winter Hour, The - 7

Warmed with melody like wine,
Lighted by the friendly shine
Of the rich-replenished hearth,
Let us drink of wine and mirth
While waning evening's aftermath
Grows pleasant as a winding path
With wit's surprises and the tale
Adventurous, spreading sudden sail
For Arcady and hallowed haunts
Along the shores of old Romance:
Now shall fare the fancy forth
To pillared grottoes of the north,
Where circling waters come again
Like thoughts within a sleepless brain;
Or, coursing down a softer coast
Whose beauty is the Old World's boast,
Shall pause for words while memory's flame
Kindles at Taormina's name.

And now in shifting talk appears
Pomp of cities clad with years:
Gay or gloomy with her skies,
Gray Paris like an opal lies
Sparkling on the front of France.
Avignon doth hold a lance
In a tourney-list with Nimes.
Fair Seville basks in helpless dream
Of conquest, as in caged air
Dreams the tamed lion of his lair.
Regal Genoa still adorns
Her ancient throne; and Pisa mourns.
Now we traverse holy ground
Where three miracles are found:
One of beauty — when with dyes
Of her own sunset Venice vies.
One of beauty and of power —
Rome, the crumbled Babel-tower
Of centuries piled on centuries —
Scant refuge from Oblivion's seas
That swept about her. And the third? —
O heart, fly homeward like a bird,
And look, from Bellosguardo's goal,
Upon a city with a soul!
Who that has climbed that heavenly height.
When all the west was gold with light,
And nightingales adown the slope
To listening Love were lending hope,
Till they by vesper bells were drowned,
As though by censers filled with sound —
Who — who would wish a worthier end
To every journey? or not blend
With those who reverently count
This their Transfiguration Mount?

LOVE IN ITALY

They halted at the terrace wall;
Below, the towered city lay;
The valley in the moonlight's thrall
Was silent in a swoon of May.
As hand to hand spoke one soft word
Beneath the friendly ilex-tree,
They knew not, of the flame that stirred,
What part was Love, what Italy.

They knew what makes the moon more bright
Where Beatrice and Juliet are, —
The sweeter perfume in the night,
The lovelier starlight in the star;
And more that glowing hour did prove,
Beneath the sheltering ilex-tree, —
That Italy transfigures Love,
As Love transfigures Italy.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.