Skip to main content

Rime 28

When before those eyes, my life and light,
my beauty and fortune in the world, I stand,
the style, speech, passion, genius I command,
the thoughts, conceits, feelings I incite,
in all I'm overwhelmed, utterly spent,
like a deaf mute, virutally dazed, all reverence, nothing but amazed
in that lovely light, I'm fixed and rent.
Enough, not a word can I intone
for that divine incubus never quits
sapping my strength, leaving my soul prone.
Oh Love, what strange and wonderful fits:
one sole thing, one beauty alone,

Rime 104

O night to me more splendid and more blessed
Than the most blessed and most splendid of days,
Night worthy of the most exalted praise,
Not just of mine, unworthy and distressed,

You alone have been the faithful giver
Of all my joys; you've made the bitter taste
Of this life sweet and dear, for you've replaced
Within my arms the one who's bound me ever.

I just regret that I did not become
Lucky Alemena then, for whom the dawn
Postponed, against all custom, its returning,
But I can never say such good has come

Rich Poor Man

We pitied him because
He lived alone;
His tiny cottage was
His only own.
His little garden had
A wall around;
Yet never was so glad
A bit of ground.

It seemed to fair rejoice
With flowers and fruit;
With blooms it found a voice
When ours was muts.
It smiled without a pause
In gracious glow:
I think it was because
He loved it so.

He had no news to read,
No rent to pay;
His vegetable need
He plucked each day.
His grateful garden gave
Him ample fare;
He lived without a crave,

Retirement

My gentle friend! I hold no creed so false
As that which dares to teach that we are born
For battle only, and that in this life
The soul, if it would burn with starlike power,
Must needs forsooth be kindled by the sparks
Struck from the shock of clashing human hearts.
There is a wisdom that grows up in strife,
And one -- I like it best -- that sits at home
And learns its lessons of a thoughtful ease.
So come! a lonely house awaits thee! -- there
Nor praise, nor blame shall reach us, save what love
Of knowledge for itself shall wake at times

Resurrection, imperfect

Sleep sleep old Sun, thou canst not have repast
As yet, the wound thou took’st on friday last;
Sleep then, and rest; The world may bearer thy stay,
A better Sun rose before thee to day,
Who, not content to’englighten all that dwell
On the earths face, as thou, enlightned hell,
And made the darker fires languish in that vale,
As, at thy presence here, our fires grow pale.
Whose body having walk’d on earth, and now
Hasting to Heaven, would, that he might allow
Himself unto all stations, and fill all,

Results Ridiculous

("Humourists have amused themselves by translating famous sonnets into free verse. A result no less ridiculous would have been obtained if somebody had re-written a passage from 'Paradise Lost' as a rondeau." --George Soule in the New Republic)

"PARADISE LOST"

Sing, Heavenly Muse, in lines that flow
More smoothly than the wandering Po,
Of man's descending from the height
Of Heaven itself, the blue, the bright,
To Hell's unutterable throe.

Of sin original and the woe
That fell upon us here below
From man's pomonic primal bite--

Resignation

I'd hate to be centipede (of legs I've only two),
For if new trousers I should need (as oftentimes I do),
The bill would come to such a lot 'twould tax an Astorbilt,
Or else I'd have to turn a Scot and caper in a kilt.

I'm jolly glad I haven't got a neck like a giraffe.
I'd want to tie it in a knot and shorten it by half.
or, as I wear my collars high, how laundry men would gloat!
And what a lot of beer I'd buy to lubricate my throat!

I'd hate to be a goldfish, snooping round a crystal globe,

Requiem

Not under foreign skies
Nor under foreign wings protected -
I shared all this with my own people
There, where misfortune had abandoned us.
[1961]

INSTEAD OF A PREFACE

During the frightening years of the Yezhov terror, I
spent seventeen months waiting in prison queues in
Leningrad. One day, somehow, someone 'picked me out'.
On that occasion there was a woman standing behind me,
her lips blue with cold, who, of course, had never in
her life heard my name. Jolted out of the torpor
characteristic of all of us, she said into my ear

Rembrandt to Rembrandt

(AMSTERDAM, 1645)


And there you are again, now as you are.
Observe yourself as you discern yourself
In your discredited ascendency;
Without your velvet or your feathers now,
Commend your new condition to your fate,
And your conviction to the sieves of time.
Meanwhile appraise yourself, Rembrandt van Ryn,
Now as you are—formerly more or less
Distinguished in the civil scenery,
And once a painter. There you are again,
Where you may see that you have on your shoulders
No lovelier burden for an ornament

Remain

REMAIN, ah not in youth alone!
   --Tho' youth, where you are, long will stay--
But when my summer days are gone,
   And my autumnal haste away.
'Can I be always by your side?'
   No; but the hours you can, you must,
Nor rise at Death's approaching stride,
   Nor go when dust is gone to dust.