Skip to main content

My Lady

(Español)
Perdite, señora, quiero
de mi silencio perdón,
si lo que ha sido atención
le hace parecer grosero.

Y no me podrás culpar
si hasta aquí mi proceder,
por ocuparse en querer,
se ha olvidado de explicar.

Que en mi amorosa pasión
no fue desuido, ni mengua,
quitar el uso a la lengua
por dárselo al corazón.

Ni de explicarme dejaba:
que, como la pasión mía
acá en el alma te vía,
acá en el alma te hablaba.

Y en esta idea notable
dichosamenta vivía,
porque en mi mano tenia

My Heart Was Wandering in the Sands

MY heart was wandering in the sands,
a restless thing, a scorn apart;
Love set his fire in my hands,
I clasp’d the flame unto my heart.

Surely, I said, my heart shall turn
one fierce delight of pointed flame;
and in that holocaust shall burn
its old unrest and scorn and shame:

surely my heart the heavens at last
shall storm with fiery orisons,
and know, enthroned in the vast,
the fervid peace of molten suns.

The flame that feeds upon my heart

My Hat

The hats of a man may be many

In the course of a varied career,

And some have been worth not a penny

And some have been devilish dear;

But there's one hat I always remember
When sitting alone by the fire.

In the depth of a Northern November,

Because it fulfilled my desire.



It was old, it was ragged and rotten

And many years out of mode,

Like a thing that a tramp had forgotten

And left at the side of a road.

The boughs of the mulga had torn it,

My Groupie

I read last Saturday in the
redwoods outside of Santa Cruz
and I was about 3/4's finished
when I heard a long high scream
and a quite attractive
young girl came running toward me
long gown & divine eyes of fire
and she leaped up on the stage
and screamed: "I WANT YOU!
I WANT YOU! TAKE  ME! TAKE
ME!"
I told her, "look, get the hell
away from me."
but she kept tearing at my
clothing and throwing herself
at me.
"where were you," I
asked her, "when I was living

My Friends

My friends without shields walk on the target

It is late the windows are breaking

My friends without shoes leave
What they love
Grief moves among them as a fire among
Its bells
My friends without clocks turn
On the dial they turn
They part

My friends with names like gloves set out
Bare handed as they have lived
And nobody knows them
It is they that lay the wreaths at the milestones it is their
Cups that are found at the wells
And are then chained up

My friends without feet sit by the wall

My Favoured Fare

Some poets sing of scenery;
Some to fair maids make sonnets sweet.
A fig for love and greenery,
Be mine a song of things to eat.
Let brother bards divinely dream,
I'm just plain human, as you see;
And choose to carol such a theme
As ham and eggs and tea.

Just two fried eggs or maybe three,
With lacy rims and sunside up,
Pink coral ham and amber tea
Poured in a big, fat china cup.
I have no crave for finer fare;
That's just the chuck for chaps like me.
Aye, if I were a millionaire--

My Earlier Life

I've been home a long time among the vast porticos,
Which the mariner sun has tinged with a million fires,
Whose grandest pillars, upright, majestic and cold
Render them the same, this evening, as caves with basalt spires.

The swells' overwhelming accords of rich music,
Heaving images of heaven to the skies,
Mingle in a way solemn and mystic
With the colors of the horizon reflected by my eyes.

It was here I was true to the voluptuous calm,
The milieu of azure, the waves, the splendors,
And the nude slaves, all impregnated with odors,

My Dog's My Boss

Each day when it's anighing three
Old Dick looks at the clock,
Then proudly brings my stick to me
To mind me of our walk.
And in his doggy rapture he
Does everything but talk.

But since I lack his zip and zest
My old bones often tire;
And so I ventured to suggest
Today we hug the fire.
But with what wailing he expressed
The death of his desire!

He gazed at me with eyes of woe
As if to say: 'Old boy,
You mustn't lose your grip, you know,

My Divine Lysis

Espanol:


Divina Lysi mía:
perdona si me atrevo
a llamarte así, cuando
aun de ser tuya el nombre no merezco.

A esto, no osadía
es llamarte así, puesto
que a ti te sobran rayos,
si en mí pudiera haber atrevimientos.

Error es de la lengua,
que lo que dice imperio
del dueño, en el dominio,
parezcan posesiones en el siervo.

Mi rey, dice el vasallo;
mi cárcel, dice el preso;
y el más humilde esclavo,
sin agraviarlo, llama suyo al dueño.

Así, cuando yo mía
te llamo, no pretendo

My Delight and Thy Delight

MY delight and thy delight
Walking, like two angels white,
In the gardens of the night:

My desire and thy desire
Twining to a tongue of fire,
Leaping live, and laughing higher:

Thro' the everlasting strife
In the mystery of life.

Love, from whom the world begun,
Hath the secret of the sun.

Love can tell, and love alone,
Whence the million stars were strewn,
Why each atom knows its own,
How, in spite of woe and death,
Gay is life, and sweet is breath:

This he taught us, this we knew,