Skip to main content

Elegy VIII The Comparison

As the sweet sweat of roses in a still,
As that which from chafed musk-cats' pores doth trill,
As the almighty balm of th' early East,
Such are the sweat drops of my mistress' breast,
And on her brow her skin such lustre sets,
They seem no sweat drops, but pearl coronets.
Rank sweaty froth thy Mistress's brow defiles,
Like spermatic issue of ripe menstruous boils,
Or like the scum, which, by need's lawless law
Enforced, Sanserra's starved men did draw
From parboiled shoes and boots, and all the rest

Elegy VII

Nature's lay idiot, I taught thee to love,
And in that sophistry, Oh, thou dost prove
Too subtle: Foole, thou didst not understand
The mystic language of the eye nor hand:
Nor couldst thou judge the difference of the air
Of sighs, and say, This lies, this sounds despair:
Nor by th' eyes water call a malady
Desperately hot, or changing feverously.
I had not taught thee, then, the Alphabet
Of flowers, how they devisefully being set
And bound up might with speechless secrecy
Deliver errands mutely, and mutually.

Elegy VI

Oh, let me not serve so, as those men serve
Whom honour's smokes at once fatten and starve;
Poorly enrich't with great men's words or looks;
Nor so write my name in thy loving books
As those idolatrous flatterers, which still
Their Prince's styles, with many realms fulfil
Whence they no tribute have, and where no sway.
Such services I offer as shall pay
Themselves, I hate dead names: Oh then let me
Favourite in Ordinary, or no favourite be.
When my soul was in her own body sheathed,
Nor yet by oaths betrothed, nor kisses breathed

Elegy to the Old Man Hokuju

You left in the morning, at evening my heart is in a
thousand pieces.
Why is it so far away?

Thinking of you, I go up on the hill and wander.
Around the hill, why is it such a sadness?

Dandelions yellow and shepherds-purse blooming white --
not anyone to look at them.

I hear a pheasant, calling and calling fervently.
Once a friend was there across the river, living.

Ghostly smoke rises and fades away with a west wind
strong in fields of small bamboo grasses and reedy fields.
Nowhere to leave for.

Elegy over a Tomb

Must I then see, alas, eternal night
Sitting upon those fairest eyes,
And closing all those beams, which once did rise
So radiant and bright
That light and heat in them to us did prove
Knowledge and love?

Oh, if you did delight no more to stay
Upon this low and earthly stage,
But rather chose an endless heritage,
Tell us at least, we pray,
Where all the beauties that those ashes ow'd
Are now bestow'd.

Doth the sun now his light with yours renew?

El Poeta Y La Ilusion The Poet and the Illusion

Spanish

La princesita hipsipilo, la vibrátil filigrana,
—Princesita ojos turquesas esculpida en porcelana—
Llamó una noche a mi puerta con sus manitas de lis.
Vibró el cristal de su voz como una flauta galana.

—Yo sé que tu vida es gris.
Yo tengo el alma de rosa, frescuras de flor temprana,
Vengo de un bello país
A ser tu musa y tu hermana!—

Un abrazo de alabastro...luego en el clavel sonoro
De su boca, miel suavísima; nube de perfume y oro

El Extraviado

Over the radiant ridges borne out on the offshore wind,
I have sailed as a butterfly sails whose priming wings unfurled
Leave the familiar gardens and visited fields behind
To follow a cloud in the east rose-flushed on the rim of the world.


I have strayed from the trodden highway for walking with upturned eyes
On the way of the wind in the treetops, and the drift of the tinted rack.
For the will to be losing no wonder of sunny or starlit skies
I have chosen the sod for my pillow and a threadbare coat for my back.

Eileen Aroon

WHEN like the early rose,
   Eileen Aroon!
Beauty in childhood blows,
   Eileen Aroon!
When, like a diadem,
Buds blush around the stem,
Which is the fairest gem?--
   Eileen Aroon!

Is it the laughing eye,
   Eileen Aroon!
Is it the timid sigh,
   Eileen Aroon!
Is it the tender tone,
Soft as the string'd harp's moan?
O, it is truth alone,--
   Eileen Aroon!

When like the rising day,

Eighth Air Force

If, in an odd angle of the hutment,
A puppy laps the water from a can
Of flowers, and the drunk sergeant shaving
Whistles O Paradiso!--shall I say that man
Is not as men have said: a wolf to man?

The other murderers troop in yawning;
Three of them play Pitch, one sleeps, and one
Lies counting missions, lies there sweating
Till even his heart beats: One; One; One.
O murderers! . . . Still, this is how it's done:

This is a war . . . But since these play, before they die,
Like puppies with their puppy; since, a man,

Edwin and Eltrada, a Legendary Tale

Where the pure Derwent's waters glide
Along their mossy bed,
Close by the river's verdant side,
A castle rear'd its head.

The antient pile by time is raz'd,
Where gothic trophies frown'd,
Where once the gilded armour blaz'd,
And banners wav'd around.

There liv'd a chief well known to fame,
A bold adven'trous knight,
Renown'd for victory, his name
In glory's annals bright.

Yet milder virtues he possest,
And gentler passions felt,
For in his calm and yielding breast
The soft affections dwelt.