Skip to main content

Aileen

A splendid sun betwixt the trees
Long spikes of flame did shoot,
When turning to the fragrant South,
With longing eyes and burning mouth,
I stretched a hand athwart the drouth,
And plucked at cooling fruit.

So thirst was quenched, and hastening on
With strength returned to me,
I set my face against the noon,
And reached a denser forest soon;
Which dipped into a still lagoon
Hard by the sooming sea.

All day the ocean beat on bar
And bank of gleaming sand;
Yet that lone pool was always mild,

Agatha

SHE wanders in the April woods,
That glisten with the fallen shower;
She leans her face against the buds,
She stops, she stoops, she plucks a flower.
She feels the ferment of the hour:
She broodeth when the ringdove broods;
The sun and flying clouds have power
Upon her cheek and changing moods.
She cannot think she is alone,
As o’er her senses warmly steal
Floods of unrest she fears to own,
And almost dreads to feel.

Among the summer woodlands wide
Anew she roams, no more alone;

Against Idleness and Mischief

How doth the little busy Bee
Improve each shining Hour,
And gather Honey all the day
From every opening Flower!

How skilfully she builds her Cell!
How neat she spreads the Wax!
And labours hard to store it well
With the sweet Food she makes.

In Works of Labour or of Skill
I would be busy too:
For Satan finds some Mischief still
For idle Hands to do.

In Books, or Work, or healthful Play
Let my first Years be past,
That I may give for every Day
Some good Account at last.

Againhis voice is at the door

663

Again—his voice is at the door—
I feel the old Degree—
I hear him ask the servant
For such an one—as me—

I take a flower—as I go—
My face to justify—
He never saw me—in this life—
I might surprise his eye!

I cross the Hall with mingled steps—
I—silent—pass the door—
I look on all this world contains—
Just his face—nothing more!

We talk in careless—and it toss—
A kind of plummet strain—
Each—sounding—shyly& mdash;
Just—how—deep—
The other's one—had been—

Again And Again, However We Know The Landscape Of Love

Again and again, however we know the landscape of love
and the little churchyard there, with its sorrowing names,
and the frighteningly silent abyss into which the others
fall: again and again the two of us walk out together
under the ancient trees, lie down again and again
among the flowers, face to face with the sky.


Translated by Stephen Mitchell

Again and Again

Again and again, however we know the landscape of love
and the little churchyard there, with its sorrowing names,
and the frighteningly silent abyss into which the others
fall: again and again the two of us walk out together
under the ancient trees, lie down again and again
among the flowers, face to face with the sky.

Afternoon on a Hill

I will be the gladdest thing
   Under the sun!
I will touch a hundred flowers
   And not pick one.

I will look at cliffs and clouds
   With quiet eyes,
Watch the wind bow down the grass,
   And the grass rise.

And when lights begin to show
   Up from the town,
I will mark which must be mine,
   And then start down!

Aftermath

I learnt to write to you in happier days,
And every letter was a piece I chipped
From off my heart, a fragment newly clipped
From the mosaic of life; its blues and grays,
Its throbbing reds, I gave to earn your praise.
To make a pavement for your feet I stripped
My soul for you to walk upon, and slipped
Beneath your steps to soften all your ways.
But now my letters are like blossoms pale
We strew upon a grave with hopeless tears.
I ask no recompense, I shall not fail
Although you do not heed; the long, sad years

Aftermath

When the summer fields are mown,
When the birds are fledged and flown,
And the dry leaves strew the path;
With the falling of the snow,
With the cawing of the crow,
Once again the fields we mow
And gather in the aftermath.
Not the sweet, new grass with flowers
Is this harvesting of ours;
Not the upland clover bloom;
But the rowen mixed with weeds,
Tangled tufts from marsh and meads,
Where the poppy drops its seeds
In the silence and the gloom.

After Waterloo

On the field of Waterloo we made Napoleon rue
That ever out of Elba he decided for to come,
For we finished him that day, and he had to run away,
And yield himself to Maitland on the Billy-ruffium.

`Twas a stubborn fight, no doubt, and the fortune wheeled about,
And the brave Mossoos kept coming most uncomfortable near,
And says Wellington the hero, as his hopes went down to zero,
`I wish to God that Blooker or the night was only here!'

But Blooker came at length, and we broke Napoleon's strength,