Skip to main content

Explanation Of An Ancient Woodcut

Early within his workshop here,
On Sundays stands our master dear;
His dirty apron he puts away,
And wears a cleanly doublet to-day;
Lets wax'd thread, hammer, and pincers rest,
And lays his awl within his chest;
The seventh day he takes repose
From many pulls and many blows.

Soon as the spring-sun meets his view,
Repose begets him labour anew;
He feels that he holds within his brain
A little world, that broods there amain,
And that begins to act and to live,
Which he to others would gladly give.

He had a skillful eye and true,

Evil

NOT Beelzebub, but white archangel, I
Turn the dim glass and shift the sands again,
And touch the eyelids of the sons of men
Lest they forget—forget and drowsy lie
In Fate’s unfurrowed fallow till they die—
As seed that quickens not for dawns that leap
From out the dark of immemorial years,
With kiss of wind and sun and wizard tears
Of fugitive clouds to wake them from their sleep.
With milestones I have set the crumbling sod
Of human judgement that they stray not wide,

Evening Song Of Senlin

from Senlin: A Biography


It is moonlight. Alone in the silence
I ascend my stairs once more,
While waves, remote in a pale blue starlight,
Crash on a white sand shore.
It is moonlight. The garden is silent.
I stand in my room alone.
Across my wall, from the far-off moon,
A rain of fire is thrown . . .
There are houses hanging above the stars,
And stars hung under a sea:
And a wind from the long blue vault of time
Waves my curtain for me . . .
I wait in the dark once more,
Swung between space and space:

Eve

The gray of the morning
Creeps in the room like fear.
It is growing lighter,
But I sit crouched and shivering.

I dare not look at the bed,
Lest I laugh --
Or curse God.

How does it happen?
Yesterday my wife,
And now -- a strange thing --
Anything -- nothing.
A body without breath,
Arms without warmth,
Lips without kisses.

'Eve' was her name,
And the strangest part is
That I want to call -- 'Eve,
Come and look at this thing
That lies on your bed
And looks so like you.'

Etude Realiste

A Baby's feet, like sea-shells pink,
Might tempt, should heaven see meet,
An angel's lips to kiss, we think,
A baby's feet.

Like rose-hued sea-flowers toward the heat
They stretch and spread and wink
Their ten soft buds that part and meet.

No flower-bells that expand and shrink
Gleam half so heavenly sweet
As shine on life's untrodden brink
A baby's feet.

II.

A baby's hands, like rosebuds furled
Whence yet no leaf expands,
Ope if you touch, though close upcurled,
A baby's hands.

Estrella

My love is like a planet in the sky
Whereon a star-seer bends his reverent gaze,
Waiting for those bright moments when its rays
Flame out in beauty; then his raptured eye
May trace its light and shadow; he may try
To pluck in shreds its rainbow-tinted blaze;
But still unknown and vague the planet stays
Throned in the luminous blue, serene and high.
I, though I love and wonder, may not know.
Too lofty for me is that magic lore.
A sacred mystery folds evermore
The thoughts that make her deep eyes flash and glow,

Ernst of Edelsheim

I'll tell the story, kissing
This white hand for my pains:
No sweeter heart, nor falser
E'er filled such fine, blue veins.

I'll sing a song of true love,
My Lilith dear! to you;
Contraria contrariis
The rule is old and true.

The happiest of all lovers
Was Ernst of Edelsheim;
And why he was the happiest,
I'll tell you in my rhyme.

One summer night he wandered
Within a lonely glade,
And, couched in moss and moonlight,
He found a sleeping maid.

The stars of midnight sifted

Erinna

They sent you in to say farewell to me,
No, do not shake your head; I see your eyes
That shine with tears. Sappho, you saw the sun
Just now when you came hither, and again,
When you have left me, all the shimmering
Great meadows will laugh lightly, and the sun
Put round about you warm invisible arms
As might a lover, decking you with light.
I go toward darkness tho' I lie so still.
If I could see the sun, I should look up
And drink the light until my eyes were blind;
I should kneel down and kiss the blades of grass,