German Poems in English translations by Michael R. Burch
These are my modern English translations of poems written by the German poets Hermann Allmers, Hannah Arendt, Ingeborg Bachmann, Paul Celan, H. Distler, Wilhelm Ludwig Gleim, Johann Wolfgang von Goethe, Günter Grass, Heinrich Heine, Johann Georg Jacobi, Friedrich Gottlieb Klopstock, Rainer Maria Rilke, Friedrich Schiller, Angelus Silesius and Georg Trakl.
To the boy Elis
by Georg Trakl, an Austrian poet who wrote in German
loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Free Verse
These are free verse poems I have written over the last half century, and also a few rhyming poems about free verse.
Reason Without Rhyme
by Michael R. Burch
I used to be averse
to free verse,
but now I admit
YOUR rhyming is WORSE!
But alas, in the end,
it’s all the same:
all verse is unpaid
and a crying shame.
***
The AI Poets
by Michael R. Burch
Prose Poems
These are prose poems and experimental poems.
Prose Poem: The Trouble with Poets
by Michael R. Burch
This morning the neighborhood girls were helping their mothers with chores, but one odd little girl went out picking roses by herself, looking very small and lonely. Suddenly the odd one refused to pick roses anymore because it occurred to her that being plucked might “hurt” them. Now she just sits beside the bushes, rocking gently back and forth, weeping and consoling the vegetation!
RILKE TRANSLATIONS
Herbsttag (“Autumn Day”)
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch