Rubaiyat 15
Spend time with wine by a stream,
And let sorrows away stream.
My life, like a rose, is but few days;
Youthful and joyous live this dream.
- Read more about Rubaiyat 15
- Log in or register to post comments
Spend time with wine by a stream,
And let sorrows away stream.
My life, like a rose, is but few days;
Youthful and joyous live this dream.
Could we dig up this long-buried treasure,
Were it worth the pleasure,
We never could learn love's song,
We are parted too long
Could the passionate past that is fled
Call back its dead,
Could we live it all over again,
Were it worth the pain!
I remember we used to meet
By an ivied seat,
And you warbled each pretty word
With the air of a bird;
And your voice had a quaver in it,
Just like a linnet,
And shook, as the blackbird's throat
With its last big note;
You love the roses - so do I. I wish
The sky would rain down roses, as they rain
From off the shaken bush. Why will it not?
Then all the valley would be pink and white
And soft to tread on. They would fall as light
As feathers, smelling sweet; and it would be
Like sleeping and like waking, all at once!
1.
Rose of beauty and fine appearance
And flower of happiness and pleasure,
lady of most merciful bearing,
And Lord for relieving all woes and cares;
Rose of roses and flower of flowers,
Lady of ladies, Lord of lords. Rosa das rosas e Fror das frores,
Dona das donas, Sennor das sennores.
1.
Rosa de beldad' e de parecer
e Fror d'alegria e de prazer,
Dona en mui piadosa ser
Sennor en toller coitas e doores.
Rosa das rosas e Fror das frores,
Dona das donas, Sennor das sennores.
Sweet water-moons, blown into lights
Of flying gold on pool and creek,
And many sounds and many sights
Of younger days are back this week.
I cannot say I sought to face
Or greatly cared to cross again
The subtle spirit of the place
Whose life is mixed with Rose Lorraine.
What though her voice rings clearly through
A nightly dream I gladly keep,
No wish have I to start anew
Heart fountains that have ceased to leap.
Here, face to face with different days,
Oh haste while roses bloom below,
Oh haste while pale and bright above
The sun and moon alternate glow,
To pluck the rose of love.
Yea, give the morning to the lark,
The nightingale its glimmering grove,
Give moonlight to the hungry dark,
But to man's heart give love!
Then haste while still the roses blow,
And pale and bright in heaven above
The sun and moon alternate glow,
Pluck, pluck the rose of love.
LIKE to the clear in highest sphere
Where all imperial glory shines,
Of selfsame colour is her hair
Whether unfolded or in twines:
Heigh ho, fair Rosaline!
Her eyes are sapphires set in snow,
Resembling heaven by every wink;
The gods do fear whenas they glow,
And I do tremble when I think
Heigh ho, would she were mine!
Her cheeks are like the blushing cloud
That beautifies Aurora's face,
Or like the silver crimson shroud
That Phoebus' smiling looks doth grace.
O listen, listen, ladies gay!
No haughty feat of arms I tell;
Soft is the note, and sad the lay
That mourns the lovely Rosabelle.
‘Moor, moor the barge, ye gallant crew!
And, gentle lady, deign to stay!
Rest thee in Castle Ravensheuch,
Nor tempt the stormy firth to-day.
‘The blackening wave is edged with white;
To inch and rock the sea-mews fly;
The fishers have heard the Water-Sprite,
Whose screams forebode that wreck is nigh.
‘Last night the gifted Seer did view
At four o'clock
in the gun-metal blue dark
we hear the first crow of the first cock
just below
the gun-metal blue window
and immediately there is an echo
off in the distance,
then one from the backyard fence,
then one, with horrible insistence,
grates like a wet match
from the broccoli patch,
flares,and all over town begins to catch.
Cries galore
come from the water-closet door,
from the dropping-plastered henhouse floor,
where in the blue blur
There where the rusty iron lies,
The rooks are cawing all the day.
Perhaps no man, until he dies,
Will understand them, what they say.
The evening makes the sky like clay.
The slow wind waits for night to rise.
The world is half content. But they
Still trouble all the trees with cries,
That know, and cannot put away,
The yearning to the soul that flies
From day to night, from night to day.