Skip to main content

Sea Lullaby

The old moon is tarnished
With smoke of the flood,
The dead leaves are varnished
With colour like blood.

A treacherous smiler
With teeth white as milk,
A savage beguiler
In sheathings of silk

The sea creeps to pillage,
She leaps on her prey;
A child of the village
Was murdered today.

She came up to meet him
In a smooth golden cloak,
She choked him and beat him
to death, for a joke.

Her bright locks were tangled,
She shouted for joy
With one hand she strangled

Sea Love

Tide be runnin' the great world over:
'Twas only last June month I mind that we
Was thinkin' the toss and the call in the breast of the lover
So everlastin' as the sea.

Heer's the same little fishes that sputter an swim,
Wi' the moon's old glim on the grey, wet sand;
An' him no more to me mor me to him
Than the wind goin' over my hand.

Sea Longing

A thousand miles beyond this sun-steeped wall
Somewhere the waves creep cool along the sand,
The ebbing tide forsakes the listless land
With the old murmur, long and musical;
The windy waves mount up and curve and fall,
And round the rocks the foam blows up like snow,--
Tho' I am inland far, I hear and know,
For I was born the sea's eternal thrall.
I would that I were there and over me
The cold insistence of the tide would roll,
Quenching this burning thing men call the soul,--
Then with the ebbing I should drift and be

Sea Dreams

A city clerk, but gently born and bred;
His wife, an unknown artist's orphan child--
One babe was theirs, a Margaret, three years old:
They, thinking that her clear germander eye
Droopt in the giant-factoried city-gloom,
Came, with a month's leave given them, to the sea:
For which his gains were dock'd, however small:
Small were his gains, and hard his work; besides,
Their slender household fortunes (for the man
Had risk'd his little) like the little thrift,
Trembled in perilous places o'er a deep:
And oft, when sitting all alone, his face

Sea Change

I saw a Priest in beetle black
Come to our golden beach,
And I was taken sore aback
Lest he should choose to preach
And chide me for my only wear,
A "Gee" string and a brassière.

And then I saw him shyly doff
And fold his grim soutane,
And one by one his clothes take off,
Until like any man
He stood in bathing trunks, a sight
To thrill a maiden with delight.

For he was framed and fashioned like
Apollo Belvedere;
I felt my heart like cymbal strike
Beneath my brassière.
And then the flounce of foam he broke,

Sea Ballad - From

“How many?” said our good Captain.
“Twenty sail and more.”
We were homeward bound,
Scudding in a gale with our jib towards the Nore.
Right athwart our tack,
The foe came thick and black,
Like Hell-birds and foul weather—you might count them by the score.

The Betsy Jane did slack
To see the game in view.
They knew the Union-Jack,
And the tyrant’s flag we knew!
Our Captain shouted “Clear the decks!” and the Bo’sun’s whistle blew.

Then our gallant Captain,
With his hand he seiz’d the wheel,

Sea

1
(Windless Summer)

Between the glass panes of the sea are pressed
Patterns of fronds, and the bronze tracks of fishes.

2
(Winter)

Foam-ropes lasso the seal-black shiny rocks,
Noosing, slipping and noosing again for ever.

3
(Windy Summer)

Over-sea going, under returning, meet
And make a wheel, a shell, to hold the sun.


Submitted by Stephen Fryer

Saturday Paseo Adelina

Oranges
do not grow in the sea
neither is there love in Sevilla.
You in Dark and the I the sun that's hot,
loan me your parasol.

I'll wear my jealous reflection,
juice of lemon and lime-
and your words,
your sinful little words-
will swim around awhile.

Oranges
do not grow in the sea,
Ay, love!
And there is no love in Sevilla!

Sappho - A Monodrama

Argument.

To leap from the promontory of LEUCADIA was believed by the Greeks to be
a remedy for hopeless love, if the self-devoted victim escaped with
life. Artemisia lost her life in the dangerous experiment: and Sappho is
said thus to have perished, in attempting to cure her passion for Phaon.


SAPPHO

(Scene the promontory of Leucadia.)

This is the spot:--'tis here Tradition says
That hopeless Love from this high towering rock
Leaps headlong to Oblivion or to Death.
Oh 'tis a giddy height! my dizzy head