Skip to main content

Looking Down in a Spring-Rain on the Course from Fairy-Mountain Palace to the Pavilion of Increase

Round a turn of the Ch'in Fortress winds the Wêi River,
And Yellow Mountain foot-hills enclose the Court of China;
Past the South Gate willows comes the Car of Many Bells
On the upper Palace-Garden Road — a solid length of blossom:
A Forbidden City roof holds two phaenixes in cloud;
The foliage of spring shelters multitudes from rain;
And now, when the heavens are propitious for action,
Here is our Emperor ready — no wasteful wanderer.

The Bees have flown, the cranes have settled: night is gone, day too will pass

The bees have flown, the cranes have settled: night is gone, day too will pass.
The maiden Jiva shivers and shudders: She knows not how her lover will receive her.

An unbaked pot retains not water: When the Swan departs, the body withers.
My arms are aching with scaring the crows. Kabir says, Now this tale is ended.