My Mother Would Be a Falconress

My mother would be a falconress,
And I, her gay falcon treading her wrist,
would fly to bring back
from the blue of the sky to her, bleeding, a prize,
where I dream in my little hood with many bells
jangling when I'd turn my head.

My mother would be a falconress,
and she sends me as far as her will goes.
She lets me ride to the end of her curb
where I fall back in anguish.
I dread that she will cast me away,
for I fall, I mis-take, I fail in her mission.

She would bring down the little birds.


My Life

after Henri Michaux


Somehow it got into my room.
I found it, and it was, naturally, trapped.
It was nothing more than a frightened animal.
Since than I raised it up.
I kept it for myself, kept it in my room,
kept it for its own good.
I named the animal, My Life.
I found food for it and fed it with my bare hands.
I let it into my bed, let it breathe in my sleep.
And the animal, in my love, my constant care,
grew up to be strong, and capable of many clever tricks.
One day, quite recently,


My Last Will

When I am safely laid away,
Out of work and out of play,
Sheltered by the kindly ground
From the world of sight and sound,
One or two of those I leave
Will remember me and grieve,
Thinking how I made them gay
By the things I used to say;
-- But the crown of their distress
Will be my untidiness.

What a nuisance then will be
All that shall remain of me!
Shelves of books I never read,
Piles of bills, undocketed,


My Lady

My Lady of all ladies! Queen by right
Of tender beauty; full of gentle moods;
With eyes that look divine beatitudes,
Large eyes illumined with her spirit's light;

Lips that are lovely both by sound and sight,
Breathing such music as the dove, which broods
Within the dark and silence of the woods,
Croons to the mate that is her heart's delight.

Where is a line, in cloud or wave or hill,
To match the curve which rounds her soft-flushed cheek?
A colour, in the sky of morn or of even,


My Lady

(Español)
Perdite, señora, quiero
de mi silencio perdón,
si lo que ha sido atención
le hace parecer grosero.

Y no me podrás culpar
si hasta aquí mi proceder,
por ocuparse en querer,
se ha olvidado de explicar.

Que en mi amorosa pasión
no fue desuido, ni mengua,
quitar el uso a la lengua
por dárselo al corazón.

Ni de explicarme dejaba:
que, como la pasión mía
acá en el alma te vía,
acá en el alma te hablaba.

Y en esta idea notable


My Consolation

'Nay; I don't need a hearing aid'
I told Mama-in-law;
'For if I had I'd be afraid
Of your eternal jaw;
Although at me you often shout,
I'm undisturbed;
To tell the truth I can't make out
A single word.'

And it's the same with others who
Attempt to gab at me;
I listen to their point of view
And solemnly agree.
To story stale and silly joke
Stone deaf's my ear;
Each day a dozen stupid folk


My Child Wafts Peace

My child wafts peace.
When I lean over him,
It is not just the smell of soap.

All the people were children wafting peace.
(And in the whole land, not even one
Millstone remained that still turned).

Oh, the land torn like clothes
That can't be mended.
Hard, lonely fathers even in the cave of the Makhpela*
Childless silence.

My child wafts peace.
His mother's womb promised him
What God cannot
Promise us.


* The traditional burial place in Hebron of Abraham


Morning Prayer

Let me to-day do something that shall take
A little sadness from the world’s vast store,
And may I be so favoured as to make
Of joy’s too scanty sum a little more.
Let me not hurt, by any selfish deed
Or thoughtless word, the heart of foe or friend;
Nor would I pass, unseeing, worthy need,
Or sin by silence when I should defend.
However meagre be my worldly wealth,
Let me give something that shall aid my kind –
A word of courage, or a thought of health,
Dropped as I pass for troubled hearts to find.


Mountain

Nothing's moving I don't see anybody
And I know that it's not a trick
There really is nothing moving there
And there aren't any people. It is the very utmost top
Where, as is not unusual,
There is snow, lying like the hair on a white-haired person's head
Combed sideways and backward and forward to cover as much of the top
As possible, for the snow is thinning, it's September
Although a few months from now there will be a new crop
Probably, though this no one KNOWS (so neither do we)


Mother, Among the Dustbins

Mother, among the dustbins and the manure
I feel the measure of my humanity, an allure
As of the presence of God, I am sure

In the dustbins, in the manure, in the cat at play,
Is the presence of God, in a sure way
He moves there. Mother, what do you say?

I too have felt the presence of God in the broom
I hold, in the cobwebs in the room,
But most of all in the silence of the tomb.

Ah! but that thought that informs the hope of our kind
Is but an empty thing, what lies behind? --


Pages

Subscribe to RSS - silence