Skip to main content

Laila and the Khalifa

The Khalifa said to Laila, "Art thou really she
For whom Majnun lost his head and went distracted?
Thou art not fairer than many other fair ones."
She replied, "Be silent; thou art not Majnun!"


If thou hadst Majnun's eyes,
The two worlds would be within thy view.
Thou art in thy senses, but Majnun is beside himself.
In love to be wide awake is treason.
The more a man is awake, the more he sleeps (to love);
His (critical) wakefulness is worse than slumbering.


Our wakefulness fetters our spirits,

Lady Love

She is standing on my eyelids
And her hair is in my hair
She has the color of my eye
She has the body of my hand
In my shade she is engulfed
As a stone against the sky

She will never close her eyes
And she does not let me sleep
And her dreams in the bright day
Make the suns evaporate
And me laugh cry and laugh
Speak when I have nothing to say

Lady button-eyes

When the busy day is done,
And my weary little one
Rocketh gently to and fro;
When the night winds softly blow,
And the crickets in the glen
Chirp and chirp and chirp again;
When upon the haunted green
Fairies dance around their queen -
Then from yonder misty skies
Cometh Lady Button-Eyes.

Through the murk and mist and gloam
To our quiet, cozy home,
Where to singing, sweet and low,
Rocks a cradle to and fro;
Where the clock's dull monotone
Telleth of the day that's done;
Where the moonbeams hover o'er

Lady At A Mirror

As in sleeping-drink spices
softly she loosens in the liquid-clear
mirror her fatigued demeanor;
and she puts her smile deep inside.

And she waits while the liquid
rises from it; then she pours her hair
into the mirror, and, lifting one
wondrous shoulder from the evening gown,

she drinks quietly from her image. She drinks
what a lover would drink feeling dazed,
searching it, full of mistrust; and she only

beckons to her maid when at the bottom
of her mirror she finds candles, wardrobes,

La Nuit Blanche

A much-discerning Public hold
The Singer generally sings
And prints and sells his past for gold.

Whatever I may here disclaim,
The very clever folk I sing to
Will most indubitably cling to
Their pet delusion, just the same.



I had seen, as the dawn was breaking
And I staggered to my rest,
Tari Devi softly shaking
From the Cart Road to the crest.
I had seen the spurs of Jakko
Heave and quiver, swell and sink.
Was it Earthquake or tobacco,
Day of Doom, or Night of Drink?

Kyrenaikos

Lay me where soft Cyrene rambles down
In grove and garden to the sapphire sea;
Twine yellow roses for the drinker's crown;
Let music reach and fair heads circle me,
Watching blue ocean where the white sails steer
Fruit-laden forth or with the wares and news
Of merchant cities seek our harbors here,
Careless how Corinth fares, how Syracuse;
But here, with love and sleep in her caress,
Warm night shall sink and utterly persuade
The gentle doctrine Aristippus bare, --
Night-winds, and one whose white youth's loveliness,

Krishna In The Cradle

Yasoda lulling Hari to sleep,
Shaking the cradle, cuddling and fondling,
Singing to Him a song.
My darling is sleepy
Why doesn't sleep come along?
Come sleep, come quickly
Kanha for you does long.
Sometimes He closes His eyes
Sometimes His lips are aflutter.
Thinking He has fallen asleep
Yasoda stops her singing.
Awake still, He's up suddenly
Enjoying Yasoda's song.
Such joy as Yasoda feels
Is unattainable to the gods.

Krinken

Krinken was a little child,--
It was summer when he smiled.
Oft the hoary sea and grim
Stretched its white arms out to him,
Calling, "Sun-child, come to me;
Let me warm my heart with thee!"
But the child heard not the sea,
Calling, yearning evermore
For the summer on the shore.

Krinken on the beach one day
Saw a maiden Nis at play;
On the pebbly beach she played
In the summer Krinken made.
Fair, and very fair, was she,
Just a little child was he.
"Krinken," said the maiden Nis,
"Let me have a little kiss,

Kral Majales King of May

And the Communists have nothing to offer but fat cheeks and eyeglasses and
lying policemen
and the Capitalists proffer Napalm and money in green suitcases to the
Naked,
and the Communists create heavy industry but the heart is also heavy
and the beautiful engineers are all dead, the secret technicians conspire for
their own glamour
in the Future, in the Future, but now drink vodka and lament the Security
Forces,
and the Capitalists drink gin and whiskey on airplanes but let Indian brown
millions starve

Kooroora

The gums in the gully stand gloomy and stark,
A torrent beneath them is leaping,
And the wind goes about like a ghost in the dark
Where a chief of Wahibbi lies sleeping!
He dreams of a battle -- of foes of the past,
But he hears not the whooping abroad on the blast,
Nor the fall of the feet that are travelling fast.
Oh, why dost thou slumber, Kooroora?

They come o'er the hills in their terrible ire,
And speed by the woodlands and water;
They look down the hills at the flickering fire,
All eager and thirsty for slaughter.