Skip to main content

Last Words

If the shoe fell from the other foot
who would hear? If the door
opened onto a pure darkness
and it was no dream? If your life
ended the way a book ends
with half a blank page and the survivors
gone off to Africa or madness?
If my life ended in late spring
of 1964 while I walked alone
back down the mountain road?
I sing an old song to myself. I study
the way the snow remains, gray
and damp, in the deep shadows of the firs.
I wonder if the bike is safe hidden
just off the highway. Up ahead

Last Word To Childhood

Ice-cold fear has slowly decreased
As my bones have grown, my height increased.
Though I shiver in snow of dreams, I shall never
Freeze again in a noonday terror.

I shall never break, my sinews crumble
As God-the-headmaster's fingers fumble
At the other side of unopening doors
Which I watch for a hundred thousand years.

I shall never feel my thin blood leak
While darkness stretches a paw to strike
Or Nothing beats an approaching drum
Behind my back in a silent room.

I shall never, alone, meet the end of my world

Last Sonnet

BRIGHT Star, would I were steadfast as thou art--
Not in lone splendour hung aloft the night,
And watching, with eternal lids apart,
Like Nature's patient sleepless Eremite,
The moving waters at their priest-like task
Of pure ablution round earth's human shores,
Or gazing on the new soft-fallen mask
Of snow upon the mountains and the moors--
No--yet still steadfast, still unchangeable,
Pillow'd upon my fair love's ripening breast,
To feel for ever its soft fall and swell,
Awake for ever in a sweet unrest,

Lars

"Tell us a story of these Isles," they said,
The daughters of the West, whose eyes had seen
For the first time the circling sea, instead
Of the blown prairie's waves of grassy green:

"Tell us of wreck and peril, storm and cold,
Wild as the wildest." Under summer stars
With the slow moonrise at our back, I told
The story of the young Norwegian, Lars.

That youth with the black eyebrows sharply drawn
In strong curves like some sea-bird's wings outspread
O'er his dark eyes, is Lars, and this fair dawn

Lament for Ignacio Sanchez Mejias

1. Cogida and death

At five in the afternoon.
It was exactly five in the afternoon.
A boy brought the white sheet
at five in the afternoon.
A frail of lime ready prepared
at five in the afternoon.
The rest was death, and death alone.

The wind carried away the cottonwool
at five in the afternoon.
And the oxide scattered crystal and nickel
at five in the afternoon.
Now the dove and the leopard wrestle
at five in the afternoon.
And a thigh with a desolated horn
at five in the afternoon.
The bass-string struck up

Lament

Where are those dazzling hills touched by the sun,
Those crags in childhood that I used to climb?
Hidden, hidden under mist is yonder mountain,
Hidden is the heart.

A day of cloud, a lifetime falls between,
Gone are the heather moors and the pure stream,
Gone are the rocky places and the green,
Hidden, hidden under sorrow is yonder mountain,
Hidden, hidden.

O storm and gale of tears, whose blinding screen
Makes weather of grief, snow's drifting curtain
Palls th'immortal heights once seen.
Hidden, hidden is the heart,

Lake Leman

It is the sacred hour: above the far
Low emerald hills that northward fold,
Calmly, upon the blue the evening star
Floats, wreathed in dusky gold.
The winds have sung all day; but now they lie
Faint, sleeping; and the evening sounds awake.
The slow bell tolls across the water: I
Am haunted by the spirit of the lake.
It seems as though the sounding of the bell
Intoned the low song of the water-soul,
And at some moments I can hardly tell
The long-resounding echo from the toll.
O thou mysterious lake, thy spell

Lady On A Balcony

Suddenly she steps, wrapped into the wind,
brightly into brightness, as if singled out,
while now the room as though cut to fit
behind her fills the door

darkly like the ground of cameo,
that lets a glimmer through at the edges;
and you think the evening wasn't there
before she stepped out, and on the railing

set forth just a little of herself,
just her hands, --to be completely light:
as if passed on by the rows of houses
to the heavens, to be swayed by everything.


Translated by Edward Snow

Lady icicle

Little Lady Icicle is dreaming in the north-land
And gleaming in the north-land, her pillow all a-glow;
For the frost has come and found her
With an ermine robe around her
Where little Lady Icicle lies dreaming in the snow.

Little Lady Icicle is waking in the north-land,
And shaking in the north-land her pillow to and fro;
And the hurricane a-skirling
Sends the feathers all a-whirling
Where little Lady Icicle is waking in the snow.

Little Lady Icicle is laughing in the north-land,

Lady At A Mirror

As in sleeping-drink spices
softly she loosens in the liquid-clear
mirror her fatigued demeanor;
and she puts her smile deep inside.

And she waits while the liquid
rises from it; then she pours her hair
into the mirror, and, lifting one
wondrous shoulder from the evening gown,

she drinks quietly from her image. She drinks
what a lover would drink feeling dazed,
searching it, full of mistrust; and she only

beckons to her maid when at the bottom
of her mirror she finds candles, wardrobes,