Agamemnon -

Chor. 'Tis true of all men that they never set
A limit to good fortune; none doth say,
As bidding it depart,
And warding it from palaces of pride,
" Enter thou here no more. "
To this our lord the Blest Ones gave to take
Priam's city; and he comes
Safe to his home and honoured by the Gods;
But if he now shall pay
The forfeit of blood-guiltiness of old,
And, dying, so work out for those who died,
By his own death another penalty,
Who then of mortal men,
Hearing such things as this,
Can boast that he was born
With fate from evil free?
Agam. Ah, me! I am struck down with deadly stroke.
Chor. Hush! who cries out with deadly stroke sore smitten?
Agam. Ah me, again! struck down a second time!
Chor. By the king's groans I judge the deed is done;
But let us now confer for counsels safe.
Chor. a. I give you my advice to summon here,
Here to the palace, all the citizens.
Chor. b. I think it best to rush at once on them,
And take them in the act with sword yet wet.
Chor. c. And I too give like counsel, and I vote
For deed of some kind. 'Tis no time to pause.
Chor. d. Who will see, may. — They but the prelude work
Of tyranny usurped o'er all the State.
Chor. e. Yes, we are slow, but they who trample down
The thought of hesitation slumber not.
Chor. f. I know not what advice to find or speak:
He who can act knows how to counsel too.
Chor. g. I too think with thee; for I have no hope
With words to raise the dead again to life.
Chor. h. What! Shall we drag our life on and submit
To these usurpers that defile the house?
Chor. i. Nay, that we cannot bear: To die were better;
For death is gentler far than tyranny.
Chor. k. Shall we upon this evidence of groans
Guess, as divining that our lord is dead?
Chor. l. When we know clearly, then should we discuss:
To guess is one thing, and to know another.
Chor. So vote I too, and on the winning side,
Taking the votes all round that we should learn
How he, the son of Atreus, fareth now.

Clytaem. Though many words before to suit the time
Were spoken, now I shall not be ashamed
The contrary to utter: How could one
By open show of enmity to foes
Who seemed as friends, fence in the snares of death
Too high to be o'erleapt? But as for me,
Not without forethought for this long time past,
This conflict comes to me from triumph old
Of his, though slowly wrought. I stand where I
Did smite him down, with all my task well done.
So did I it, (the deed deny I not,)
That he could nor avert his doom nor flee:
I cast around him drag-net as for fish,
With not one outlet, evil wealth of robe:
And twice I smote him, and with two deep groans
He dropped his limbs: And when he thus fell down
I gave him yet a third, thank-offering true
To Hades of the dark, who guards the dead.
So fallen, he gasps out his struggling soul,
And breathing forth a sharp, quick gush of blood,
He showers dark drops of gory rain on me,
Who no less joy felt in them than the corn,
When the blade bears, in glad shower given of God.
Since this is so, ye Argive elders here,
Ye, as ye will, may hail the deed, but I
Boast of it. And were't fitting now to pour
Libation o'er the dead, 'twere justly done,
Yea more than justly; such a goblet full
Of ills hath he filled up with curses dire
At home, and now has come to drain it off.
Chor. We marvel at the boldness of thy tongue
Who o'er thy husband's corpse speak'st vaunt like this.
Clytaem. Ye test me as a woman weak of mind;
But I with dauntless heart to you that know
Say this, and whether thou dost praise or blame,
Is all alike: — here Agamemnon lies,
My husband, now a corpse, of this right hand,
As artist just, the handiwork: so stands it.

Strophe

Chor. What evil thing, O Queen, or reared on earth,
Or draught from salt sea-wave
Hast thou fed on, to bring
Such incense on thyself,
A people's loud-voiced curse?
'Twas thou did'st sentence him,
'Twas thou did'st strike him down;
But thou shalt exiled be,
Hated with strong hate of the citizens.
Clytaem. Ha! now on me thou lay'st the exile's doom,
My subjects' hate, and people's loud-voiced curse,
Though ne'er did'st thou oppose my husband there,
Who, with no more regard than had been due
To a brute's death, although he called his own
Full many a fleecy sheep in pastures bred,
Yet sacrificed his child, the dear-loved fruit
Of all my travail-pangs, to be a charm
Against the winds of Thrakia. Shouldst thou not
Have banished him from out this land of ours,
As meed for all his crimes? Yet hearing now
My deeds, thou art a judge full stern. But I
Tell thee to speak thy threats, as knowing well
I am prepared that thou on equal terms
Should'st rule, if thou dost conquer. But if God
Should otherwise decree, then thou shalt learn,
Late though it be, the lesson to be wise.

A NTISTROPHE

Chor. Yea, thou art stout of heart, and speak'st big words;
And maddened is thy soul
As by a murderous hate;
And still upon thy brow
Is seen, not yet avenged,
The stain of blood-spot foul;
And yet it needs must be,
One day thou, reft of friends,
Shalt pay the penalty of blow for blow.
Clytaem. Now hear thou too my oaths of solemn dread:
By my accomplished vengeance for my child,
By Ate and Erinnys, unto whom
I slew him as a victim, I look not
That fear should come beneath this roof of mine,
So long as on my hearth Ægisthos kindles
The flaming fire, as well disposed to me
As he hath been aforetime. He to us
Is no slight shield of stoutest confidence.
There lies he, one who foully wronged his wife,
The darling of the Chryseids at Troia;
And there this captive slave, this auguress,
His concubine, this seeress trustworthy,
Who shared his bed, and yet was as well known
To the sailors as their benches! ... They have fared
Not otherwise than they deserved: for he
Lies as you see. And she who, like a swan,
Has chanted out her last and dying song,
Lies close to him she loved, and so has brought
The zest of a new pleasure to my bed.

Strophe I

Chor. Ah me, would death might come
Quickly, with no sharp throe of agony,
Nor long bed-ridden pain,
Bringing the endless sleep;
Since he, the watchman most benign of all,
Hath now been smitten low,
And by a woman's means hath much endured,
And at a woman's hand hath lost his life!

Strophe II

Alas! alas! O Helen, evil-souled,
Who, though but one, hast slain
Many, yea, very many lives at Troia.
. . . . . .

Strophe III

But now for blood that may not be washed out
Thou hast to full bloom brought
A deed of guilt for ever memorable,
For strife was in the house,
Wrought out in fullest strength,
Woe for a husband's life.

Strophe IV

Clytaem. Nay, pray not thou for destiny of death,
Oppressed with what thou see'st;
Nor turn thou against Helena thy wrath,
As though she murderess were,
And, though but one, had many Danai's souls
Brought low in death, and wrought o'erwhelming woe.

A NTISTROPHE I

Chor. O Power that dost attack
Our palace and the two Tantalidae,
And dost through women wield
A might that grieves my heart!
And o'er the body, like a raven foul,
Against all laws of right,
Standing, she boasteth in her pride of heart
That she can chant her paean hymn of praise.

A NTISTROPHE IV

Clytaem. Now thou dost guide aright thy speech and thought,
Invoking that dread Power,
The thrice-gorged evil genius of this house;
For he it is who feeds
In the heart's depth the raging lust of blood:
Ere the old wound is healed, new bloodshed comes.

Strophe V

Chor. Yes, of a Power thou tell'st
Mighty and very wrathful to this house;
Ah me! ah me! an evil tale enough
Of baleful chance of doom,
Insatiable of ill:
Yet, ah! it is through Zeus,
The all-appointing and all-working One;
For what with mortal men
Is wrought apart from Zeus?
What of all this is not by God decreed?

Strophe VI

Ah me! ah me!
My king, my king, how shall I weep for thee?
What shall I speak from heart that truly loves?
And now thou liest there, breathing out thy life,
In impious deed of death,
In this fell spider's web, —

Strophe VII

(Yes, woe is me! woe, woe!
Woe for this couch of thine dishonourable!) —
Slain by a subtle death,
With sword two-edged which her right hand did wield.

Strophe VIII

Clytaem. Thou speak'st big words, as if the deed were mine;
Yet think thou not of me,
As Agamemnon's spouse;
But in the semblance of this dead man's wife,
The old and keen Avenger of the house
Of Atreus, that cruel banqueter of old,
Hath wrought out vengeance full
On him who lieth here,
And full-grown victim slain
Over the younger victims of the past.

A NTISTROPHE V

Chor. That thou art guiltless found
Of this foul murder who will witness bear?
How can it be so, how? And yet, perchance,
As helper to the deed,
Might come the avenging Fiend
Of that ancestral time;
And in this rush of murders of near kin
Dark Ares presses on,
Where he will vengeance work
For clotted gore of children slain as food.

A NTISTROPHE VI

Ah me! ah me!
My king, my king, how shall I weep for thee?
What shall I speak from heart that truly loves?
And now thou liest there, breathing out thy life,
In impious deed of death,
In this fell spider's web, —

A NTISTROPHE VII

(Yes, woe is me! woe, woe!
Woe for this couch of thine dishonourable!) —
Slain by a subtle death,
With sword two-edged which her right hand did wield.

A NTISTROPHE VIII

Clytaem. Nay, not dishonourable
His death doth seem to me:
Did he not work a doom,
In this our house with guile?
Mine own dear child, begotten of this man,
Iphigeneia, wept with many a tear,
He slew; now slain himself in recompense,
Let him not boast in Hell,
Since he the forfeit pays,
Pierced by the sword in death,
For all the evil that his hand began.

Strophe IX

Chor. I stand perplexed in soul, deprived of power
Of quick and ready thought,
Where now to turn, since thus
Our home is falling low.
I shrink in fear from the fierce pelting storm
Of blood that shakes the basement of the house:
No more it rains in drops:
And for another deed of mischief dire,
Fate whets the righteous doom
On other whetstones still.

A NTISTROPHE II

O Earth! O Earth! Oh, would thou had'st received me,
Ere I saw him on couch
Of bath with silvered walls thus stretched in death!
Who now will bury him, who wail? Wilt thou,
When thou hast slain thy husband, have the heart
To mourn his death, and for thy monstrous deeds
Do graceless grace? And who will chant the dirge
With tears in truth of heart,
Over our godlike chief?

Strophe X

Clytaem. It is not thine to speak;
'Twas at our hands he fell,
Yea, he fell low in death,
And we will bury him,
Not with the bitter tears of those who weep
As inmates of the house;
But she, his child, Iphigeneia, there
Shall meet her father, and with greeting kind,
E'en as is fit, by that swift-flowing ford,
Dark stream of bitter woes,
Shall clasp him in her arms,
And give a daughter's kiss.

A NTISTROPHE IX

Chor. Lo! still reproach upon reproach doth come;
Hard are these things to judge:
The spoiler still is spoiled,
The slayer pays his debt;
Yea, while Zeus liveth through the ages, this
Lives also, that the doer dree his weird;
For this is law fast fixed.
Who now can drive from out the kingly house
The brood of curses dark?
The race to Ate cleaves.

A NTISTROPHE X

Clytaem. Yes, thou hast touched with truth
That word oracular;
But I for my part wish,
(Binding with strongest oath
The evil daemon of the Pleisthenids,)
Though hard it be to bear,
To rest content with this our present lot;
And, for the future, that he go to vex
Another race with homicidal deaths.
Lo! 'tis enough for me,
Though small my share of wealth,
At last to have freed my house
From madness that sets each man's hand 'gainst each.

Ægis. Hail, kindly light of day that vengeance brings!
Now I can say the Gods on high look down,
Avenging men, upon the woes of earth,
Since lying in the robes the Erinnyes wove
I see this man, right welcome sight to me,
Paying for deeds his father's hand had wrought.
Atreus, our country's ruler, this man's father,
Drove out my sire Thyestes, his own brother,
(To tell the whole truth,) quarrelling for rule,
An exile from his country and his home.
And coming back a suppliant on the hearth,
The poor Thyestes found a lot secure,
Nor did he, dying, stain the soil with blood,
There in his home. But this man's godless sire,
Atreus, more prompt than kindly in his deeds,
On plea of keeping festal day with cheer,
To my sire banquet gave of children's flesh,
His own. The feet and finger-tips of hands
He, sitting at the top, apart concealed;
And straight the other, in his blindness taking
The parts that could not be discerned, did eat
A meal which, as thou see'st, perdition works
For all his kin. And learning afterwards
The deed of dread, he groaned and backward fell,
Vomits the feast of blood, and imprecates
On Pelops' sons a doom intolerable,
And makes the o'erturning of the festive board,
With fullest justice, as a general curse,
That so might fall the race of Pleisthenes.
And now thou see'st how here accordingly
This man lies fallen; I, of fullest right,
The weaver of the plot of murderous doom.
For me, a babe in swaddling-clothes, he banished
With my poor father, me, his thirteenth child;
And Vengeance brought me back, of full age grown:
And e'en far off I wrought against this man,
And planned the whole scheme of this dark device.
And so e'en death were now right good for me,
Seeing him into the nets of Vengeance fallen.
Chor. I honour not this arrogance in guilt,
Ægisthos. Thou confessest thou hast slain
Of thy free will our chieftain here, — that thou
Alone did'st plot this murder lamentable;
Be sure, I say, thy head shall not escape
The righteous curse a people hurls with stones.
Ægisth. Dost thou say this, though seated on the bench
Of lowest oarsmen, while the upper row
Commands the ship? But thou shalt find, though old,
How hard it is at such an age to learn,
When the word is, " keep temper. " But a prison
And fasting pains are admirably apt,
As prophet-healers even for old age.
Dost see, and not see this? Against the pricks
Kick not, lest thou perchance should'st smart for it.
Chor. Thou, thou, O Queen, when thy lord came from war,
While keeping house, thy husband's bed defiling,
Did'st scheme this death for this our hero-chief.
Ægisth. These words of thine shall parents prove of tears:
But this thy tongue is Orpheus' opposite;
He with his voice led all things on for joy,
But thou, provoking with thy childish cries,
Shalt now be led; and then, being kept in check,
Thou shalt appear in somewhat gentler mood.
Chor. As though thou should'st o'er Argives ruler be,
Who even when thou plotted'st this man's death
Did'st lack good heart to do the deed thyself?
Ægisth. E'en so; to work this fraud was clearly part
Fit for a woman. I was foe, of old
Suspected. But now will I with his wealth
See whether I his subjects may command,
And him who will not hearken I will yoke
In heavy harness as a full-fed colt,
Nowise as trace-horse; but sharp hunger joined
With darksome dungeon shall behold him tamed.
Chor. Why did'st not thou then, coward as thou art,
Thyself destroy him? but a woman with thee,
Pollution to our land and our land's Gods,
She slew him. Does Orestes see the light,
Perchance, that he, brought back by Fortune's grace,
May for both these prove slayer strong to smite?
Ægisth. Well, since thou think'st to act, not merely talk,
Thou shalt know clearly . . . .
On then, my troops, the time for deeds is come.
Chor. On then, let each man grasp his sword in hand.
Ægisth. With sword in hand, I too shrink not from death.
Chor. Thou talkest of thy death; we hail the word;
And make our own the fortune it implies.
Clytaem. Nay, let us not do other evil deeds,
Thou dearest of all friends. An ill-starred harvest
It is to have reaped so many. Enough of woe:
Let no more blood be shed: Go thou — [ to the Chorus ] — go ye,
Ye aged sires, to your allotted homes,
Ere ye do aught amiss and dree your weird:
This that we have done ought to have sufficed;
But should it prove we've had enough of ills,
We will accept it gladly, stricken low
In evil doom by heavy hand of God.
This is a woman's counsel, if there be
That deigns to hear it.
AElig;gisth. But that these should fling
The blossoms of their idle speech at me,
And utter words like these, so tempting Fate,
And fail of counsel wise, and flout their master . . . .!
Chor. It suits not Argives on the vile to fawn.
Ægisth. Be sure, hereafter I will hunt thee down.
Chor. Not so, if God should guide Orestes back.
Ægisth. Right well I know how exiles feed on hopes.
Chor. Prosper, wax fat, do foul wrong — 'tis thy day.
Ægisth. Know thou shalt pay full price for this thy folly.
Chor. Be bold, and boast, like cock beside his mate.
Clytaem. Nay, care not thou for these vain howlings; I
And thou together, ruling o'er the house,
Will settle all things rightly.
Translation: 
Language: 
Author of original: 
Aeschylus
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.