Agamemnon - Verses 346ÔÇô471

O great and sovran Zeus, O Night,
Great in glory, great in might,
Who round Troia's towers hast set,
Enclosing all, thy close-meshed net,
So that neither small nor great
Can o'erleap the bond-slave's fate,
Or woe that maketh desolate;
Zeus, the God of host and guest,
Worker of all this confessed,
He by me shall still be blest.
Long since, 'gainst Alexandros He
Took aim with bow that none may flee,
That so his arrows onward driven,
Nor miss their mark, nor pierce the heaven.

Strophe I

Yes, they lie smitten low,
If so one dare to speak, by stroke of Zeus;
Well one may trace the blow;
The doom that He decreed their soul subdues.
And though there be that say
The Gods for mortal men care not at all,
Though they with reckless feet tread holiest way,
These none will godly call.
Now is it to the children's children clear
Of those who, overbold,
More than was meet, breathed Discord's spirit drear;
While yet their houses all rich store did hold
Beyond the perfect mean.
Ah! may my lot be free from all that harms,
My soul may nothing wean
From calm contentment with her tranquil charms;
For nought is there in wealth
That serves as bulwark 'gainst the subtle stealth.
Of Destiny and Doom,
For one who, in the pride of wanton mood,
Spurns the great altar of the Right and Good.

A NTISTROPHE I

Yea, a strange impulse wild
Urges him on, resistless in its might,
Ate's far-scheming child.
It knows no healing, is not hid in night,
That mischief lurid, dark;
Like bronze that will not stand the test of wear,
A tarnished blackness in its hue we mark;
And like a boy who doth a bird pursue
Swift-floating on the wing,
He to his country hopeless woe doth bring;
And no God hears their prayer,
But sendeth down the unrighteous to despair,
Whose hands are stained with sin.
So was it Paris came
His entrance to the Atreidae's home to win,
And brought its queen to shame,
To shame that brand indelible hath set
Upon the board where host and guest were met.

Strophe II

And leaving to her countrymen to bear
Wild whirl of ships of war and shield and spear,
And bringing as her dower,
Death's doom to Ilion's tower,
She hath passed quickly through the palace gate,
Daring what none should dare;
And lo! the minstrel seers bewail the fate
That home must henceforth share;
" Woe for the kingly house and for its lord;
Woe for the marriage-bed and paths which still
A vanished love doth fill!
There stands he, wronged, yet speaking not a word
Of scorn from wrathful will,
Seeing with utter woe that he is left,
Of her fair form bereft;
And in his yearning love
For her who now is far beyond the sea,
A phantom queen through all the house shall rove;
And all the joy doth flee
The sculptured forms of beauty once did give;
And in the penury of eyes that live,
All Aphrodite's grace
Is lost in empty space.

A NTISTROPHE II

And spectral forms in visions of the night
Come, bringing sorrow with their vain delight:
For vain it is when one
Thinks that great joy is near,
And, passing through his hands, the dream is gone
On gliding wings, that bear
The vision far away on paths of sleep. "
Such woes were felt at home
Upon the sacred altar of the hearth,
And worse than these remain for those who roam
From Hellas' parent earth:
In every house, in number measureless,
Is seen a sore distress:
Yea, sorrows pierce the heart:
For those who from his home he saw depart
Each knoweth all too well;
And now, instead of warrior's living frame,
There cometh to the home where each did dwell
The scanty ashes, relics of the flame,
The urns of bronze that keep
The dust of those that sleep.

Strophe III

For Ares, who from bodies of the slain
Reapeth a golden gain,
And holdeth, like a trafficker, his scales,
E'en where the torrent rush of war prevails,
From Ilion homeward sends
But little dust, yet burden sore for friends,
O'er which, smooth-lying in the brazen urn,
They sadly weep and mourn,
Now for this man as foremost in the strife,
And now for that who in the battle fell,
Slain for another's wife.
And muttered curses some in secret tell,
And jealous discontent
Against the Atreidae who as champions led
The mighty armament;
And some around the wall, the goodly dead,
Have there in alien land their monument,
And in the soil of foes
Take in the sleep of death their last repose.

A NTISTROPHE III

And lo! the murmurs which our country fill
Are as a solemn curse,
And boding anxious fear expecteth still
To hear of evil worse.
Not blind the Gods, but giving fullest heed
To those who cause a nation's wounds to bleed;
And the dark-robed Erinnyes in due time
By adverse chance and change
Plunge him who prospers though defiled by crime
In deepest gloom, and through its formless range
No gleams of help appear.
O'er-vaunted glory is a perilous thing;
For on it Zeus, whose glance fills all with fear,
His thunderbolts doth fling.
That fortune fair I praise
That rouseth not the Gods to jealousy.
May I ne'er tread the devastator's ways,
Nor as a prisoner see
My life wear out in drear captivity!

E PODE

And now at bidding of the courier-flame,
Herald of great good news,
A murmur swift through all the city came;
But whether it with truth its course pursues,
Who knows? or whether God who dwells on high,
With it hath sent a lie?
Who is so childish, or of sense bereft,
As first to feel the glow
That message of the herald fire has left,
And then to sink down low,
Because the rumour changes in its sound?
It is a woman's mood
To accept a boon before the truth is found:
Too quickly she believes in tidings good,
And so the line exact
That marks the truth of fact
Is over-passed, and with quick doom of death
A rumour spread by woman perisheth.
Translation: 
Language: 
Author of original: 
Aeschylus
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.