Andromaque, Tragédie - Acte 2, Scene 2

SCENE II.

HERMIONE, Orestes, Cleone.

HERMIONE .

L E I believe, Lord, a remnant of tenderness
Do you seek here a sad princess?
Or should I charge as your only duty
The happy eagerness leads you to see me?

ORESTE .

Such is my love fatal blindness,
You know, madam, and destiny of Orestes
Is coming ever love your charms,
And still swear that there will ever come.
I know that your eyes will r'ouvrir my wounds;
All my steps towards you are all perjurers:
I know, I blush. But I attest the gods,
Witnessed the fury of my last farewell
I ran wherever my certain loss
Dégageoit my oaths and finissoit my pain.
I begged death in cruel people
Who does appaisoient their gods blood of mortals:
They shut me their temple, and these barbarians
My lavished blood became greedy.
Finally I come to you, and I see myself reduced
A look into your eyes a death that eludes me.
My despair awaits their indifference:
They have only a rest stop me hope;
They have to move this death which I run,
Just tell me when they told me always.
This past year, the only care that drives me.
Madam, it is up to you to take a victim
The Scythians auroient backdoor to your favorites
If I had found so cruel to you.

HERMIONE .

Exit Lord, leave this fatal language:
At most pressing Greece commits you care.
What are you talking about Scythe and my cruelty?
Consider all these kings you represent.
Should a transportation depends vengeance?
Is the blood of Orestes finally asked of you?
Do you like the care you are responsible.

ORESTE .

The refusal of Pyrrhus have enough clear to me,
Madam: it returns me and some other power
Done her son Hector embrace defense.

HERMIONE .

The infidel!

ORESTE .

So, ready to leave,
On my own destiny I have come to consult you.
Even now I think I hear the answer
What secret hatred against me your decision.

HERMIONE .

Hey what, always unjust your sad speech
My enmity do you still complain?
What is this rigor so often alleged?
I spent in Epirus where I was relegated:
My father ordonnoit but who knows since
I have no problems in sharing your secret?
Do you have only experienced alarms;
Epirus that never has seen my tears?
Finally, who told you that, despite my duty,
Sometimes I did not want to see you?

ORESTE .

Wished to see me! Ah, divine princess. . . . .
But please, do me this speech for?
Open your eyes, thinking that Orestes is before you,
Orestes, so long the object of their wrath.

HERMIONE .

Yes, it is you whose budding love with their charm,
First taught them the power of their weapons;
You, a thousand virtues forçoient me to estimate;
You, I complained that I could wish finally love.

ORESTE .

I hear you. This is my fatal Sharing Services:
The heart is to Pyrrhus, and vows to Orestes.

HERMIONE .

Ah, do not want the fate of Pyrrhus!
I haïrois you too.

ORESTE .

You would like me more.
Ah, you see me a good hand look!
You want to love me, and I can not please you;
And only love doing then obey
You love me, madam, wanting me to hate.
O Gods, so many respects, a tender friendship. . . .
As reasons for me, if you could hear me!
You only argue for Pyrrhus today
Maybe even you, probably in spite of himself:
Because finally he hates you, his soul also loving
No longer. . . . .

HERMIONE .

 Who told you, Lord, he despises me?
His looks, his speech you have they learned?
Do you think that my vision inspires contempt;
She lights a fire heart if unsustainable?
Maybe other eyes are more favorable to me.

ORESTE .

Continue: it is beautiful to me and insult.
Cruel, so it's me who despises you here!
Your eyes do not have enough experienced my consistency!
I am a witness of their little power!
I have despised! Ah, they voudroient to see
My rival like me despise their power!

HERMIONE .

What matters to me, Lord, hatred or tenderness?
Go against a rebellious arm throughout Greece;
Bring him the price of his rebellion;
We do Epirus second Ilion;
Go. After that you will say that I love?

ORESTE .

Madam, do more, and come there yourself.
Do you want to remain hostage to these places?
Comes in all hearts to talk your eyes.
Do our hatred a joint attack.

HERMIONE .

But Lord, however if wife Andromache?

ORESTE .

Well, madame!

HERMIONE .

Think what a shame for us
If it was become a Phrygian husband!

ORESTE .

And you hate him? Admit it, Madam,
Love is not a fire that encloses a soul
Everything betrays us, voice, silence, eyes;
And fires are poorly covered in burst better.

HERMIONE .

Lord, I see, your soul prevented
Spreads over my speech venom that kills,
Always in my reasons seeking a detour
And believes in me hatred is a loving effort.
It must be explained to me then you will act.
You know that these places my duty led me:
My duty keeps me there, and I can not go from
My father, or Pyrrhus, do not leave me.
From my father will make him listen
The enemy of the Greeks may be his son;
The Trojan or let me decide;
He thinks that he wants to make two or maintain;
Finally, he sends me, or that you book.
Farewell. If he agrees, I am ready to follow you.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.